|
[NIV] Greet Herodion, my relative. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.
|
|
|
11[和合]又问我亲属希罗天安。问拿其数家在主里的人安。 |
|
[NIV] Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the saints with them.
|
|
|
15[和合]又问非罗罗古和犹利亚,尼利亚和他姊妹,同阿林巴,并与他们在一处的众圣徒安。 |
|
[NIV] Guard my life and rescue me; let me not be put to shame, for I take refuge in you.
|
|
|
20[和合]求你保护我的性命,搭救我,使我不至23羞愧,因为我投24靠你。 |
|
[NIV] Guard my life, for I am devoted to you. You are my God; save your servant who trusts in you.
|
|
|
求你保存我的性命,因我是虔诚人。我的神啊!求你拯救这3倚靠你的仆人。 |
|
[NIV] Hang the curtain from the clasps and place the ark of the Testimony behind the curtain. The curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
|
|
|
要使幔子垂在钩子下,把法9柜抬进幔子内,这10幔子要将圣所和至圣所隔开。 |
|
[NIV] Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin!
|
|
|
4[和合]恶人发达,眼高心4傲,这乃是罪(“发达”原文作“灯”)。 |
|
[NIV] Have mercy on me, O Lord, for I call to you all day long.
|
|
|
3[和合]主啊!求你4怜悯我,因我终日求告你。 |
|
[NIV] Have mercy on us, O Lord , have mercy on us, for we have endured much contempt.
|
|
|
3[和合]耶和华啊!求你3怜悯我们,怜悯我们,因为我们被4藐视,已到极处。 |
|
[NIV] Have nothing to do with godless myths and old wives' tales; rather, train yourself to be godly.
|
|
|
7[和合]只是要弃绝那世12俗的言语和老妇荒13渺的话,在敬虔上操练自己。 |
|
[NIV] Have you rejected Judah completely?
|
|
|
19[和合]你全然24弃掉犹大吗? |
|
[NIV] He allots their portions; his hand distributes them by measure. They will possess it forever and dwell there from generation to generation.
|
|
|
17[和合]他也为他们拈阄,又亲手用准绳给他们分地,他们必永得为业,世世代代住在其间。 |