|
Helen: Now, we still need to discuss the specs and quantity of our order.
|
|
|
海伦:现在,我们还需要讨论一下我们公司订货的规格和数量。 |
|
Helen: OK. We have six major retailers running demonstrations at most branches.
|
|
|
海伦:好的。我们有六家重点零售商在大部分的分店做现场展示。 |
|
Helen: They can also track the progress of an order, from production through shipping.
|
|
|
海伦:他们还可以追踪一笔订单从生产到运送的整个过程。 |
|
Helen: We want to use the right marketing mix to reach our target market.
|
|
|
海伦:我们要用正确的综合行销策略来打入我们的目标市场。 |
|
Helen: We've taken out full-page ads with two large trade magazines.
|
|
|
海伦:我们已经在两家大型的商业杂志上刊登了全版广告。 |
|
Helen: Well, it looks like our plans for a fully functional but low-end sound card were right on.
|
|
|
海伦:嗯,看来我们计划推出功能完备但价格便宜的音效卡的策略是正确的。 |
|
Helen: Yes. We're putting full-page ads in the Sunday edition of three major newspapers.
|
|
|
海伦:有的。我们会在三家大报的周日版登全页广告。 |
|
Helen:Good point. Please prepare a more detailed proposal, and then I'll pitch it to the higher-u .
|
|
|
海伦:说得没错。请准备一份更详细的提案,然后我会把它推销给高阶主管。 |
|
Helen:Good point. Please prepare a more detailed proposal, and then I'll pitch it to the higher-ups.
|
|
|
海伦:说得没错。请准备一份更详细的提案,然后我会把它推销给高阶主管。 |
|
Helen:Great. That's vital. Quality is the focus of the ad campaign. The boards must work well if they're going to be the cash cow we want them to be.
|
|
|
海伦:太好了。那很重要。品质是广告活动的焦点。如果要让这些适配卡如我们所要的成为摇钱树的话,就不能出乱子。 |
|
Helen:How much of it do you want shipped by air?
|
|
|
海伦:您想要空运多少数量呢? |