|
Provided that when damage to the ship is discovered at a port or place of loading or call without any accident or other extraordinary circumstance connected with such damage having taken place during the voyage, then the wages and maintenance of master, o |
中文意思: 如果船舶的损坏是在装货或停靠港口或地点发现的,而且航程中没有发生过与此项损坏有关的任何意外事故或其他特殊情况,则在修理上述损坏的额外停留期间所支付的船长、高级船员和一般船员的工资、给养和消耗的燃料、物料不得认作共同海损,即使这项修理是安全的完成航程所必需的。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Provided that the empowered provincial, autonomous regional and municipal administrations expropriate over RMB 200000 yuan of the illegal gains by the foreign investment enterprises, or mete out a fine of over RMB 20000 yuan, or withdraw the business lice
|
|
|
受权的省、自治区、直辖市工商行政管理局对外商投资企业依法作出没收非法所得超过人民币二十万元或罚款超过人民币二万元或吊销营业执照处罚的,应报国家工商行政管理局核批。 |
|
Provided that the owner of the goods shall be liable for all losses or damages including demurrage incurred in default on the provisions hereof.
|
|
|
我的书上翻译为:货方对违反本条款规定所引起的所有损失或损坏,包括滞期应负赔偿责任。 |
|
Provided that there is no opposition, we shall hold the meeting here.
|
|
|
如果没人反对,我们就在那里举行会议。 |
|
Provided that we get support from them, we will win the match.
|
|
|
假如我们能取得他们的支持,我们就能赢得比赛。 |
|
Provided that when damage to the ship is discovered at a port or place of loading or call without any accident or other extraordinary circumstance connected with such damage having taken place during the voyage, then the wages and maintenance of master, o
|
|
|
如果船舶的损坏是在装货或停靠港口或地点发现的,而且航程中没有发生过与此项损坏有关的任何意外事故或其他特殊情况,则在修理上述损坏的额外停留期间所支付的船长、高级船员和一般船员的工资、给养和消耗的燃料、物料和港口费用不得认作共同海损,即使这项修理是安全的完成航程所必需的。 |
|
Provided that when damage to the ship is discovered at a port or place of loading or call without any accident or other extraordinary circumstance connected with such damage having taken place during the voyage, then the wages and maintenance of master, o
|
|
|
如果船舶的损坏是在装货或停靠港口或地点发现的,而且航程中没有发生过与此项损坏有关的任何意外事故或其他特殊情况,则在修理上述损坏的额外停留期间所支付的船长、高级船员和一般船员的工资、给养和消耗的燃料、物料不得认作共同海损,即使这项修理是安全的完成航程所必需的。 |
|
Provided that you reduce the price, I‘ll take all the goods.
|
|
|
假如你减价,我会买下所有的货物。 |
|
Provided that your machine is successfully completing work, uploading the results, and downloading work, the occasional lost Workunit is nothing to worry about.
|
|
|
如果您的机器正常地完成工作,上传结果,下载工作的话,偶尔丢失工作单元是不用担忧的。 |
|
Provided that your result is valid, you'll get credit for it.
|
|
|
规定好了,如果你的结果是有效的,你会拿到积分的。 |
|
Provided that, for the purposes of this paragraph only, the cost of temporary repairs falling for consideration shall be limited to the extent that the cost of temporary repairs effected at the port of loading, call or refuge, together with either the cos
|
|
|
但就本段而言,需要考虑的临时修理费用,应以在装货港、停靠港或避难港进行临时修理的费用与最终进行永久修理的费用之和,或如在理算时未进行修理,则与航程完成时船舶的合理贬值之和超过假如在装货港、停靠港或避难港进行永久修理所需费用的数额为限。 |
|
Provided the development coordinator has a medium at least as good as the Internet, and knows how to lead without coercion, many heads are inevitably better than one.
|
|
|
假如专案发展协调者拥有至少跟网际网路一样好的媒体,而他也不靠强制力来领导,那麽一群人必定胜过一个人。 |
|
|
|