|
Parents are busy building careers and children are busy cramming for tests.
|
|
|
父母却忙于建立他们的事业,而孩子们为了应考又挑灯夜读。 |
|
Parents are eager to hope that their children will be safety and blessedness.
|
|
|
父母都渴望他们的孩子们平安幸福。 |
|
Parents are encouraged to share in the school life of their children.
|
|
|
父母也被要求参与孩子们的学校生活。 |
|
Parents are firmly convinced that to send their child to kindergartens will have an unfavorable influence on the growth of children.
|
|
|
父母们坚定地相信把孩子送到幼儿园对他们的成长不利。 |
|
Parents are not wrong in enforcing good study habits , but they must not do so at the expense of stifling no123 al child development .
|
|
|
家长把好的学习习惯强加给孩子没有错,但是,他们这么做不能以抑制儿童的正常发展为代价。 |
|
Parents are not wrong in enforcing good study habits , but they must not do so at the expense of stifling normal child development .
|
|
|
家长把好的学习习惯强加给孩子没有错,但是,他们这么做不能以抑制儿童的正常发展为代价。 |
|
Parents are often upset when their children praise the homes of their friends and regard it as a [b][color=Red] a slur[/color][/b] on their own cooking, or cleaning, or furniture, and often are foolish enough to let the adolescents see that they are annoy
|
|
|
当家长听到孩子赞扬自己朋友的家时,总感到不安,认为这个孩子在嫌弃自家的饭菜,卫生,或家具,而且愚蠢地让孩子看出自己的烦恼。 |
|
Parents are often upset when their children praise the homes of their friends and regard it as a a slur on their own cooking, or cleaning, or furniture, and often are foolish enough to let the adolescents see that they are annoyed.
|
|
|
当家长听到孩子赞扬自己朋友的家时,总感到不安,认为这个孩子在嫌弃自家的饭菜,卫生,或家具,而且愚蠢地让孩子看出自己的烦恼。 |
|
Parents are often upset when their children praise the homes of their friends and regard it as a slur on their own cooking, or cleaning, or furniture, and often are foolish enough to let the adolescents see that they are annoyed.
|
|
|
当家长听到孩子赞扬自己朋友的家时,总感到不安,认为孩子在嫌弃自家的饭菜、卫生、或家具,而且愚蠢地让孩子看出自己的烦恼。 |
|
Parents are strongly encouraged to collaborate with school and people from the local community are invited to supplement school education.
|
|
|
努力倡导家长与学校协同办学,积极引进社会贤达人士参与学校教育。 |
|
Parents are the natural guardians of the children. Testamentary guardians function only when both parents are not around. It applies only to testators who have children below 21 years old.
|
|
|
父母是孩子的自然监护人。监护人的义务只在父母亲皆不在世的情况下有效。此项条文只针对那些拥有21岁以下孩子之立遗嘱者。 |