|
And Drogba preferred to focus on the importance of the victory, rather than the delight he took from bagging his first hat-trick in Chelsea colours.
|
|
|
德罗巴更愿意把目光放在胜利的重要性上而不是他成为切尔西一员后第一次帽子戏法上。 |
|
And ECB watchers generally work largely on English texts.
|
|
|
而关注欧洲央行的人士通常使用英文版本。 |
|
And EU countries should be held to the commitment they all made in October 2005, no matter how long and tortuous the process proves.
|
|
|
同时,欧盟国家应该兑现他们在2005年十月的承诺,不管这个过程多长,多曲折。 |
|
And East Indian has more resistance.
|
|
|
而印度玫瑰木比较有抗力。 |
|
And Ebedmelech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now these old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.
|
|
|
12古实人以伯米勒对耶利米说,你用这些碎布和破烂的衣服放在绳子上,垫你的胳肢窝。耶利米就照样行了。 |
|
And Eber lived after he had begotten Peleg four hundred thirty years, and he begot more sons and daughters.
|
|
|
17希伯生法勒之后,又活了四百三十年,并且生儿生女。 |
|
And Eber lived thirty-four years and begot Peleg.
|
|
|
16希伯活到三十四岁,生了法勒。 |
|
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.
|
|
|
18他必得以东为基业,又得仇敌之地西珥为产业。以色列必行事勇敢。 |
|
And Edom will become an astonishment; everyone who passes by her will be astonished and will hiss at all her wounds.
|
|
|
17以东必令人惊骇;凡经过的人都必惊骇,又嗤笑她一切的创伤。 |
|
And Ed's attitude continued to decide the question, time after time, when the doctor returned.
|
|
|
一次又一次,医生来访时,爱德的态度一直决定着事态的发展。 |
|
And Ehud made himself a dagger that had two edges, a cubit long. And he strapped it to his right thigh under his clothes.
|
|
|
16以笏为自己打了一把两刃的剑,长一肘,绑在右边大腿上,在衣服底下。 |