|
Keep the traffic flowing.
|
|
|
保持交通畅通无阻. |
|
Keep the underpass clean.
|
|
|
保持地下道乾净。 |
|
Keep the units and connection cables apart.
|
|
|
把设备和连接电缆分开。 |
|
Keep the water clean, and mineral balance stable for a long time.
|
|
|
快速过滤、清洁水族箱中水质,并且能够长时间保持水质稳定。 |
|
Keep the wheel up, balance the body to let it roll.
|
|
|
保持重心,并平衡身体向前溜。 |
|
Keep the windows open in fine weather.
|
|
|
天气晴朗时,应把窗户打开。 |
|
Keep the wire stretched tight don't let it kink.
|
|
|
把铁丝拉紧, 别让它扭成结. |
|
Keep things platonic and safe.
|
|
|
还是让爱情来得更安全些吧。 |
|
Keep this exchange memo for reconversion into foreign currency.
|
|
|
保存好这张兑换水单以便兑换回外币。 |
|
Keep this in the back of your mind; it will have ramifications later.
|
|
|
记住这一点,以后会有衍生而出的讨论。 |
|
Keep this natural layering effect in mind when selecting your fish.
|
|
|
当您选择鱼只时,应注意这种自然分层现象。 |