|
At the exact time that Arafat departs the country, the storm begins to dissipate.
|
|
|
当阿拉法特一离开美国,风暴开始消失。 |
|
At the expiration of the lease, the equipment should be returned to us in good condition.
|
|
|
租赁期满后,设备应完好无损地归还给我方。 |
|
At the expo, he displayed a number of column articles he published recently to show his achievements in related research.
|
|
|
本次也看到林得恩先生的双胞胎宝贝于进驻共生圈一号时创作的二幅画作,名为〈花植〉。 |
|
At the expo, well-known experts, scholars and entrepreneurs in the cashmere industry at home and abroad will be invited to introduce the situation and the development trend of cashmere in China and the world, to exchange market and technological informati
|
|
|
本届中国宁夏国际羊绒贸易博览会将邀请国内外羊绒行业著名专家、学者和企业家介绍国际、国内羊绒产业发展状况和发展趋势,交流当前羊绒产业发展的市场与技术信息,研讨加快羊绒产业发展的思路和对策。 |
|
At the far end of the lake, they came to huge piles of rubble which had been washed up by the water.
|
|
|
在湖的尽头,他们见到一大堆一大堆由湖水冲刷上岸的碎石。 |
|
At the far end of the meadow there were two slates in the wall, which at this point replaced the hedge, indicated a stile.
|
|
|
在草地的另一端,树篱围墙中有两块石板和树篱相连。看得出这是供人越过树篱的阶梯。 |
|
At the far end of the meadow two slates in the wall, which at this point replaced the hedge, indicated a stile.
|
|
|
在草地的另一端,树篱围墙中有两块石板和树篱相连。看得出这是供人越过树篱的阶梯。 |
|
At the far end of the room was delightedly telling Mrs Fairfax about the presents she had received.
|
|
|
在房间的一角,阿黛拉正兴致勃勃地向费尔法斯太太讲述她得到的礼物。 |
|
At the far right is normal kidney, then to the left of that hyperemic kidney that is dying, then to the left of that pale pink infarcted kidney in which both tubules and glomeruli are dead.
|
|
|
最右边是正常肾脏,其左边是濒临坏死的充血区,再往左边是苍白、粉红的梗死区,此处肾小球和肾小管都已坏死。 |
|
At the far right, there is an area of significant narrowing.
|
|
|
右侧较远处、可见一明显狭窄。 |
|
At the feast there was an abundance of food and drink.
|
|
|
宴会上有丰盛的食品和饮料。 |