|
I was highly tickled by the idea.
|
|
|
这主意让我高兴极了. |
|
I was his nephew's Chinese teacher.
|
|
|
我曾是他侄子的语文老师。 |
|
I was hitting the bars on the bottom of the squat racks but still squatted the weight up.
|
|
|
我蹲到碰到深蹲架最下面的杆了,但仍能将这个重量蹲举起来。 |
|
I was hoaxed into believing their story.
|
|
|
我上了当, 还以为他们的玩笑是真的呢. |
|
I was holding her hand. Men are carnal,I said, as a more highbrow way of expressing that the way to a man's heart is through his belly.
|
|
|
作为“让你的丈夫吃得好,他才会永远爱你”这句话的更富高级趣味的表达方式,我握着她的手,说道:“男人是由肉体组成的。” |
|
I was holding her hand.Men are carnal, I said, as a more highbrow way of expressing that the way to a man's heart is through his belly.
|
|
|
作为“让你的丈夫吃得好,他才会永远爱你”这句话的更富高级趣味的表达方式,我握着她的手,说道:“男人是由肉体组成的。” |
|
I was holding my breath with every pitch but he did look good for being on the DL since the beginning of the season.
|
|
|
当他每球投出时我都停止呼吸(意指紧张),但是他从开季伤兵回来后看起来很好。 |
|
I was hoodwinked into buying fake jewels.
|
|
|
我受骗买了假珠宝. |
|
I was hoping SAC game would see some fires lit, but the DEN game was horrible.
|
|
|
我希望马刺的比赛能有些火焰,不过对丹佛那场真差劲。 |
|
I was hoping for a better discount than that.
|
|
|
(我希望有一个更优惠的折扣。) |
|
I was hoping for a bigger house.
|
|
|
我原来希望得到更大的房子。 |