|
He had a heart attack when he was still trying to get thru her phone line.
|
|
|
那天晚上,当她的丈夫试图接通她的电话时,心脏病突然发作,他就这样离开了她。 |
|
He had a high-pressure career, and it meant driving through most of Friday night.
|
|
|
他工作压力很大,这意味着每个礼拜五要拼命干大半夜。 |
|
He had a history of alcoholism, with several hospital admissions for gastrointestinal bleeding.
|
|
|
他有酗酒史,并因胃出血而住过几次院。 |
|
He had a history of diabetes, renal failure on hemodialysis, status post liver transplant 3 months ago.
|
|
|
既往有糖尿病及肾衰血液透析病史,三个月前行肝移植术。 |
|
He had a history of severe rheumatoid arthritis.
|
|
|
既往有严重的风湿性关节炎。 |
|
He had a huge hairy tarantula in the box (PS6).
|
|
|
盒子里装的是一只巨大的、毛茸茸的狼蛛(魔法石第六章)。 |
|
He had a hunch that she was lying .
|
|
|
他凭直觉认为她说的是谎话。 |
|
He had a hunch that she was lying.
|
|
|
他凭直觉认为她说的是谎话。 |
|
He had a job as an assistant evangelist in the mining village of Borinage in Belgium but realized an artistic drive which was to motivate him unceasingly until his death 10 years later.
|
|
|
在比利时的波里纳日的采煤村他有一份做福音传道者助手的工作,可他感受到一种艺术的冲动,这种冲动持续不断地激励着他直到十年后去世。 |
|
He had a kind heart and did merciful deeds.
|
|
|
他非常善良,经常做善事。 |
|
He had a legitimate reason for being late.
|
|
|
他迟到有合理的理由。 |