|
Therefore, division of labor is restricted not only by market scale or scope, but also restricted by transactional efficiency in the arrangement of institutions. |
中文意思: 因此,分工不仅受市场规模或范围的限制,实际上也受制度安排中交易效率的限制。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Therefore, decision-making is a reasoning process which can be rational or irrational, and can be based on explicit assumptions or tacit assumptions.
|
|
|
因此,决策是一个推论程序;并可以理性的,或是非理性的程序;也可能是基于外显的假定,或是内隐的假定。 |
|
Therefore, despite their naming, the themes of almost every forum are the same: sense, sensibility, and the meaning of life.
|
|
|
所以,说得对不对,爱情错没错,人生如诗否,成了几乎每个论坛的主题,即使名称千差万别。 |
|
Therefore, develops a set suitable and the populace, the compatible good system has the necessity very much.
|
|
|
因此,开发一套适和大众的、兼容性好的系统是很有必要的。 |
|
Therefore, differential diagnosis of sudden deafness in children become very much important.
|
|
|
由资会影响到日后的学习,故鑑别诊断及治疗的模式便极为重要。 |
|
Therefore, distributors generally enjoy more freedom and higher remuneration.
|
|
|
因此,经销商的经营自由度与收益也较高。 |
|
Therefore, division of labor is restricted not only by market scale or scope, but also restricted by transactional efficiency in the arrangement of institutions.
|
|
|
因此,分工不仅受市场规模或范围的限制,实际上也受制度安排中交易效率的限制。 |
|
Therefore, dozens of Chinese products exported to other countries have been subjected to antidumping proceedings.
|
|
|
所以,出口到其他国家的许多中国产品受到反倾销调查。 |
|
Therefore, during profound thinking of prospect and destiny on the Chinese nation and bard exploration to save the Chinese nation, his innovation thought and practice all scored great successes.
|
|
|
因此,在对中华民族前途命运进行深邃思考以及为此而进行的对救国救民道路的艰辛探索过程中,他的创新思想和实践都结出了丰硕的成果。 |
|
Therefore, each place hands over the tube department promotes one after another has thick the touch of humanitythickly the measure, although these measures have obtained certain effect in certain scope, but these measure reasonable method, the validity ar
|
|
|
为此,各地交管部门相继推出具有浓浓“人情味”的措施,虽然这些措施在一定范围内取得了一定效果,但这些措施的合理法、合法性却值得商榷。 |
|
Therefore, earnest and effective measures have to be taken to further strengthen the work in the financial management and taxation administration of the self-employed private economy.
|
|
|
因此,必须采取切实有效的措施,进一步加强对个体、私营经济的财务管理和税收征管工作。 |
|
Therefore, ecologism has the basic human-related character, and the dynamic balance is its core value.
|
|
|
因此,生态主义具有属人的本质特性,而动态平衡就是它的核心价值。 |
|
|
|