|
“Professor Green certainly threw us a curve today.
|
|
|
这个学生说:“格林教授今天可真是把我们难住了。 |
|
“Propitious Omens and the Crisis of Political Authority: A Case Study of the Frequent Reports of Auspicious Clouds During the Yongzheng Reign,” in Paper On Chinese History (Cambridge, Mass.: Harvard University, 1994), Vol. 4, pp. 77-94.
|
|
|
圣王典範与儒家「内圣外王」的实质意涵──以孟子论舜为基点〉,黄俊杰编,《孟子思想的历史发展》(台北:中央研究院中国文学哲学研究所筹备处,1995),页23-67。 |
|
“Providing love, care and support” is Beanstalk's promise to children and parents. Enjoying each phase and process of study is what Beanstalk's education strives to achieve.
|
|
|
青苗是一所用心办学的学校,为孩子“提供爱、关心和支持”,青苗的教育就是要让孩子们享受生命的每一个过程,每一个阶段。这里面包含着深刻的哲理,包含着对人生的理解,也包含着教育的思想和方法。 |
|
“Pull it up! I want to see,’ she ordered, in a whisper.
|
|
|
“把它拉上!我想看,”琼熙下命令似的,但声音很低,有气无力。 |
|
“Pushing the Envelope” also has relevance to our profession.
|
|
|
推到极限也有与我们的职业的相关性。 |
|
“Qi activity” is mainly manifested by the four forms: upflow, downflow, outflow and inflow.
|
|
|
“气机”,主要表现为升、降、出、入四种形式。 |
|
“Qian li zhi wai” is a bout a couple during the war period, the line ”how deep is love?
|
|
|
《千里之外》歌词描述一段大时代的烽火儿女情愫,一句「情深何在、生死难猜」点出战火年代的爱情多以悲剧收场。 |
|
“Quality first and keep on improving ”is the permanent guiding policy in our work and “base on human and root in market ”is the managerial ideal we hold to.
|
|
|
“质量第一,持续改进”是我们工作永恒的指导思想。“以人为本,以市场为本”是我们信奉的经营管理历念。 |
|
“Quality first, service first, trustworthiness firstis the basic way of product management for our company.
|
|
|
“质量第一,服务第一,诚信第一”是我们公司生产经营的基本方针。 |
|
“Quality is life”.Our products had been Popular all over the country, including Hongkong and Macaudistrict. They had won high praise form our customer with their high quality.
|
|
|
本厂秉承“质量就是生命”为原则,凭籍高质量的产品、较具竞争力的价格、高度的信誉使我们的产品畅销国内各大城市及港澳地区,并深得客户好评。 |
|
“Quick, let's get some wet paper towels,” said Judy, springing into action.
|
|
|
“快点儿,咱们弄点儿湿纸巾来。”朱迪一边说一边马上开始行动。 |