|
Although the cause of syncope can be life-threatening (e.g., ventricular tachycardia) and the result can be devastating (e.g., fractured hip), a definitive explanation for syncope is found less than one half of the time.
|
|
|
虽然晕厥的病因可能危及生命(如室性心动过速),并会产生严重后果(如髋部骨折),但说得清楚的晕厥却不到一半。 |
|
Although the change is tiny, experts say it could have implications for predicting sea-level rise and the effects of global warming.
|
|
|
虽然变化是微小的,但专家认为,从中能找到预示海平面上升及导致全球变暖后果的原因。 |
|
Although the codes are clearer now, they remain dizzyingly complex.
|
|
|
尽管现在的这个章程相对以前又明确了很多,但它仍然很复杂。 |
|
Although the commercial advertising and the charitable advertising have a lot of difference in the primary purpose, the subject content, the goal community, the society affect, they have somewhat similar aspects between the advertisement performance skill
|
|
|
摘要商业广告与公益广告虽然在根本目的、主题内容、目标群体、社会影响方面存在很大的差异,但二者在广告表现技巧、传播途径等方面也有些类似之处。 |
|
Although the compensating value of the dowry no longer exists in modern America, the father of the bride mirrors the ancient system of marital payback by paying for the wedding.
|
|
|
尽管在当代美国社会,嫁妆的这种补偿价值不再存在,但是新娘的父母仍然通过支付举办婚礼的费用反映出古代夫妻间的偿还制度。 |
|
Although the complementary mechanism brings about dust storm, flood and storm surge, the calamities generated by the rise in air and water temperatures caused by human being are much graver than above three calamities.
|
|
|
尽管这个补充机制带来了沙尘暴、洪水和风暴潮,但由人类引起水温和气温上升造成的灾害要比自然界中这3种灾害要深重得多。 |
|
Although the computer has many superiorities,it can't take the place of the man.
|
|
|
虽然电子计算机有很多优势,但它代替不了人. |
|
Although the conclusions of some researchers still remain to be further studied since they knew little about regional mystery of Chinese Quanzhen and the struggle between Zhengyi and Quanzhen which were two sects of Taoism in Ming dynasty for their lack o
|
|
|
虽然,其中的一些论者限于一般道教知识而不太了解中国全真教地域性秘史,不太了解明代道教内部正一、全真两派的分歧斗争,但他们的开拓毕竟早于中国现当代论界数十年,应予借鉴。 |
|
Although the creation of a finely detailed bas-relief master is expensive because it requires electron-beam lithography or other advanced techniques, copying the pattern on PDMS stamps is cheap and easy.
|
|
|
虽然得花上大笔金钱,才能以电子束蚀刻或其他高阶技术制作出有精密细节的浅浮雕主片,但要复制PDMS压模的图案却是便宜又容易。 |
|
Although the criminals have been stuck in our trap, we must be on guard against their turning to bay.
|
|
|
虽然罪犯已落入我们的圈套,然而困兽犹斗,我们不能有丝毫大意。 |
|
Although the curtain has now fallen on the European Coal and Steel Community, having bowed out after a glorious performance, we may be certain that its ideals of world peace, shared life and shared commonweal will eternally continue to resound in the hear
|
|
|
如今,虽然欧洲煤钢共同体已经步入终点,功成身退,但是其世界和平、共存共荣的理想,相信是全人类共同永无止息的心声。 |