|
These parameters are related because they operate on the same page at the same time.
|
|
|
这些参数是相互关联的,因为它们同时在同一页起作用。 |
|
These parameters influence the maximum (peak) concentration, the time at which the maximum concentration occurs (peak time), and the area under the concentration-time curve (AUC) after a single oral dose.
|
|
|
这些参数会影响单剂口服后的最大(峰)浓度,到达最大浓度的时间以及浓度-时间曲线下面积。 |
|
These parcels weigh two pounds on average.
|
|
|
这些小包裹平均重两磅。 |
|
These particles include positively charged protons and positrons and negatively charged electrons.
|
|
|
这些粒子必然包括质子和正负电子。 |
|
These particular types of derivatives are called over-the-counter (OTC) derivatives and futures in particular are traded on an exchange.
|
|
|
这些特殊类型的衍生工具被称为非上市证券市场(OTC)衍生工具,尤其是期货,是在外汇基础上交易的。 |
|
These parties are always so popular.
|
|
|
这些聚会总是很受欢迎。 |
|
These passages are lit by torches and slope steeply downward.
|
|
|
这些通道由火把照亮,向下的斜坡极为陡峭。 |
|
These passages lead to the rooms inside.
|
|
|
这些走廊通向里面的房间. |
|
These passions, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
|
|
|
这三种激情,犹如狂风,时而东时而西飘忽不定,把我吹进痛苦的深渊,使我濒于绝望的边缘。 |
|
These passions, in a wayward course,are over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
|
|
|
这些激情像飓风,反复地吹拂过深重的苦海,濒于绝境。 |
|
These passions, in a wayward course,over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
|
|
|
这些激情像飓风,反复地吹拂过深重的苦海,濒于绝境。 |