|
Even the bull seemed to feel sorry for the drunk.
|
|
|
连公牛似乎也很为这醉汉感到遗憾。 |
|
Even the car alarm was broken.
|
|
|
甚至连汽车警报器都坏掉了。 |
|
Even the central bank, the Reserve Bank, seems to have suspicions, classifying loans to SEZs as “real-estate” lending, which makes them relatively expensive.
|
|
|
甚至作为中央银行的储备银行,看起来也有颇有疑虑,将经济特区的建设贷款归类为“房地产”借款项目,这些贷款也使得经济特区用地的地价相对昂贵了。 |
|
Even the changes now taking place have roots in the past, and in some respects are returns to tradition.
|
|
|
目前所发生的变化有过去的根源,在某些方面是回到传统上去了。 |
|
Even the cheapest was priced at 5.
|
|
|
即使最便宜的也标价5英镑. |
|
Even the chemical synthesis model sand can not satisfy the need of silt dynamics research in different similar scale for the expensive self-cost and unchangeable density.
|
|
|
而采用合成的树脂颗粒作为模型沙,成本较高,且过于圆滑,亦不能根据相似比尺的要求调整其密度,给泥沙动力学研究造成不便。 |
|
Even the coral that get damaged like breaking off or even turned over, some parts of it is still alive.
|
|
|
即便珊瑚受损,比如断裂甚至被翻倒,它的某些部份还是能存活。 |
|
Even the country's publishing industry is feeling the pinch .
|
|
|
甚至连我国的出版业也受到了影响。 |
|
Even the curvature produced near the sun is exeedingly small compared with the amount needed for quantum gravity effects to become apparent.
|
|
|
即使太阳附近所产生的曲率,和让量子重力效应出现所需的曲率相比,仍是微乎其微。 |
|
Even the darkness is not dark to You, And the night is as bright as the day. Darkness and light are alike to You.
|
|
|
诗139:12黑暗也不能遮蔽我使你不见、黑夜却如白昼发亮.黑暗和光明、在你看都是一样。 |
|
Even the disciples forsook him and fled.
|
|
|
甚至连他的门徒也弃他而去。 |