|
In particular, the outlook for the Palestinians would be less bleak if sundry outsiders did not periodically hijack their cause to mobilise Muslim emotions against Israel, America or both.
|
|
|
尤其是,如果没有各种局外势力不断地挑起穆斯林对以色列或美国,甚至两者同时的敌对情绪,巴勒斯坦的前景将会更乐观。 |
|
In particular, the potential developments and the application on the cathode of the high temperature steam electrolysis are put forward.
|
|
|
对阳极材料在高温电解制氢领域阴极上的应用前景进行了展望。 |
|
In particular, the process of cognitive therapy may be likened to one of collaborative empiricism, in which the patient is systematically trained to treat his or her own beliefs as if they were hypotheses to be tested.
|
|
|
详细来说,认知治疗的过程就好像一种「合作性的实证主义」,病者在治疗中接受系统训练,把自己的信念当作为一些假设,并以经验加以引证。 |
|
In particular, the production pingqie machine andthe gummy assembly and does the powder type gummy assembly theperformance to seize first the status in the colleague industry.
|
|
|
尤其是,生产的平切机和胶粘复合机及干粉式胶粘复合机的性能在同行业中占领先地位。 |
|
In particular, the resulting active ester with pentafluorophenol facilitated the subsequent reaction with an amine and the hydrazine derivative to yield the C-terminal amide and hydrazide, respectively.
|
|
|
特别是与五氟苯酚生成的酯对后续的与氨或肼衍生化分别生成C端酰胺或酰肼非常有利。 |
|
In particular, the sales of intermediate and low-end cars showed a sharp increase in the first half of 2005.
|
|
|
特别是,中端和底端的汽车在2005年上半年里显示了强有力的增长。 |
|
In particular, there was inadequate independent evidence corroborating the applicant's claims about the range of work undertaken and therefore it was not clear whether the applicant has worked across a wide range of duties, over a sufficient period of tim
|
|
|
特别是申请人没有提供足够的独立证据对申请人要求从事的工作范围提供有力支持,因此我们不清楚申请人是否曾经在足够的时间内从事过各种贸易工作,这一点无法满足TRA的评估要求。 |
|
In particular, they used a molecular clock rate derived from invertebrates, which is slower than the one based on vertebrates.
|
|
|
特别的是,他们使用从无脊椎动物推衍出的分子时钟,速度比脊椎动物的分子时钟要快得多。 |
|
In particular, this view rejects the doctrine of special creation.
|
|
|
尤其,这个看法拒绝了特别创造的教条。 |
|
In particular, those who trade in the equipment of special seal engraving shall register their sales for future reference.
|
|
|
销售特种印章制作设备的,应当将销售情况登记备查。 |
|
In particular, trees take much longer to grow than grass or food crops—so it might make more sense to make cellulosic ethanol from fast-growing grasses, or the leftover biomass from food crops.
|
|
|
最基本的一条就是树木的生长期远远超过草本或谷物—因此,从速生草本或谷物中的过剩生物体中提炼钎维乙醇更是再清楚不过的道理。 |