|
[bbe] But he, turning to Peter, said, Get out of my way, Satan: you are a danger to me because your mind is not on the things of God, but on the things of men. |
中文意思: 耶稣转过来、对彼得说、撒但退我后边去罢.你是绊我脚的.因为你不体贴神的意思、只体贴人的意思。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[bbe] But have a true weight and a true measure: so that your life may be long in the land which the Lord your God is giving you.
|
|
|
当用对准公平的法码、公平的升斗、这样、在耶和华你神所赐你的地上、你的日子就可以长久。 |
|
[bbe] But he gave her no answer. And his disciples came and said to him, Send her away, for she is crying after us.
|
|
|
耶稣却一言不答。门徒进前来、求他说、这妇人在我们后头喊叫.请打发他走罢。 |
|
[bbe] But he said to me, You are with child and will give birth to a son; and now do not take any wine or strong drink or let anything unclean be your food; for the child will be separate to God from his birth to the day of his death.
|
|
|
却对我说、你要怀孕生一个儿子、所以清酒浓酒都不可喝、一切不洁之物也不可吃、因为这孩子从出胎一直到死必归神作拿细耳人。 |
|
[bbe] But he was their saviour because of his name, so that men might see his great power.
|
|
|
然而,他因自己的名拯救他们,为要彰显他的大能。 |
|
[bbe] But he, being full of pity, has forgiveness for sin, and does not put an end to man: frequently turning back his wrath, and not being violently angry.
|
|
|
但他有怜悯,赦免他们的罪孽,不灭绝他们。而且屡次消他的怒气,不发尽他的忿怒。 |
|
[bbe] But he, turning to Peter, said, Get out of my way, Satan: you are a danger to me because your mind is not on the things of God, but on the things of men.
|
|
|
耶稣转过来、对彼得说、撒但退我后边去罢.你是绊我脚的.因为你不体贴神的意思、只体贴人的意思。 |
|
[bbe] But hearing these words the young man went away sorrowing: for he had much property.
|
|
|
那少年人听见这话、就忧忧愁愁的走了.因为他的产业很多。 |
|
[bbe] But his disciples took him by night and let him down from the wall in a basket.
|
|
|
他的门徒就在夜间、用筐子把他从城墙上缒下去。 |
|
[bbe] But if any of the flesh of the offering is still unused on the third day, it is to be burned with fire.
|
|
|
第三天若吃了平安祭的肉、这祭必不蒙悦纳、人所献的也不算为祭、反为可憎嫌的、吃这祭肉的、就必担当他的罪孽。 |
|
[bbe] But if he had no evil purpose against him, and God gave him into his hand, I will give you a place to which he may go in flight.
|
|
|
人若不是埋伏着杀人,乃是神交在他手中,我就设下一个地方,他可以往那里逃跑。 |
|
[bbe] But if he has a desire to get it back for himself, let him give a fifth more than your value.
|
|
|
他若一定要赎回、就要在你所估定的价值以外、加上五分之一。 |
|
|
|