|
Ten steps from the porch and twenty steps from the rose bushes,growled Bluebeard in Jimmy's dream one night. There be treasure there! Aawrgh.
|
|
|
“距离走廊十步,玫瑰花丛20步的地方,”一天夜里蓝胡子在吉米的梦里咆哮道,“那里有珍宝!” |
|
Ten years ago Princess Diana, she went to a better place, and today we celebrate her rebirth,Combs said. I love you Diana, we miss you.
|
|
|
他说:“十年前戴安娜王妃去了一个更美好的世界,今天,我们在这儿庆祝她的重生。我爱你,戴安娜!我们想念你!” |
|
Termination is just another way of putting it off,he said.
|
|
|
他说“终止妊娠只是另一种推迟的方法。” |
|
Territorymeans the United States of America.
|
|
|
“销售地区”是指美利坚合众国。 |
|
Terror, pit and snare are coming upon you, O inhabitant of Moab,declares the Lord.
|
|
|
耶48:43耶和华说、摩押的居民哪、恐惧、陷坑、网罗、都临近你。 |
|
Terrors are turned against me; They pursue my honor as the wind, And my prosperity has passed away like a cloud.
|
|
|
伯30:15惊恐临到我、驱逐我的尊荣如风.我的福禄如云过去。 |
|
Testing Efficiency of the Coffee Futures Market A Markov Switching Model,62nd Annual Conference of the Southern Economic Association Washington DC, Nov. 1992.
|
|
|
「巴西咖啡期货与各种制度因素之关系」,证券金融市场理论与实务研讨会,中山大学管理学院财务管理系所主办,1992年12月。 |
|
Text messaging, with its use of phonetic spelling and little or no punctuation, seems to pose a threat to traditional conventions in writing.
|
|
|
“发手机短信常用语音输入法,很少或根本不用标点,这对传统的书写规范造成了威胁。” |
|
Thai's where my interest lies.
|
|
|
“那是我的兴趣所在。” |
|
Thank you for your time,I said humbly.
|
|
|
谢谢你的时间,我谦卑地说。 |
|
Thank you for your time,I said humbly. Is there anything else you'd like your children to know?
|
|
|
我惭愧地说:“谢谢你给我讲了这么多。你还有别的什么希望告诉你的孩子们吗?” |