|
Because of the artificially low interest rates, many investors have been borrowing in yen to finance transactions.
|
|
|
因为利率被人为压低,很多投资者一直在借入日元进行交易。 |
|
Because of the asymmetry of the quasi-metric, the concept of left (right) fixed point of the mapping from a quasi-metric space to itself is given.
|
|
|
考虑到非对称度量的不对称性,进一步定义了非对称度量空间到自身映射的左不动点和右不动点。 |
|
Because of the bad weather, the swimming pool won't be open today.
|
|
|
因为天气不好,今天游泳池不开放。 |
|
Because of the bad weather, the voyage was put back twelve hours.
|
|
|
由于天气恶劣而推迟了十二小时启航。 |
|
Because of the bad weather,the evening garden won't be open today.
|
|
|
因为天气不好,今天夜花园不开放。 |
|
Because of the bigger difference of the criminal law theories, all countries also exist the bigger dissimilarity in the question of accessory offender.
|
|
|
摘要由于刑法理论的较大差异,各国刑法在帮助犯问题上也存在着较大不同。 |
|
Because of the boom in master's graduates, many have found it difficult to find the kind of job they would had expected after investing so much time, energy and money in getting their degrees.
|
|
|
由于研究生人数的不断增加,很多人发现花了大量的时间、精力和财力拿到一个硕士学位后,仍然很难找到理想的工作。 |
|
Because of the brightness at midnight, because of the air conditioners in the hot summer, and because of the buses on the streets, big cities are more suitable to live than the small towns.
|
|
|
城市的午夜有灯光,城市的夏天有空调,城市的街道有公汽,城市比农村其实更适合人类居住。 |
|
Because of the broadcasting characteristics and power efficiency of multi-media, TDS-OFDM’s DCLI has strong capacities of adapting to high moving speed and preventing various distortions, it could be applied to the common complex distortion environment of
|
|
|
由于具有多媒体广播特点和省电功能,TDS-OFDM的帧头适应高速移动和抗多径干扰的能力非常强,能适应大范围广播覆盖造成的复杂干扰环境;时频结合处理的快速信道估计和均衡,支持高清电视高速移动接收。 |
|
Because of the building in that new subdivision, I feel like I’m fenced in.
|
|
|
置身于这座新增多层间隔的建筑里,我感觉(像是)被围起来了。 |
|
Because of the carmaker's poor credit-rating it will, for the first time in its history, put up its factories and other assets as collateral.
|
|
|
由于其糟糕的银行信用等级,福特公司将不得不有史以来第一次将其工厂及其它固定资产作为抵押。 |