|
Jas. 2:19 You believe that God is one. You do well; the demons also believe and shudder.
|
|
|
雅二19你信神只有一位;你信的不错;鬼也信,却是战惊。 |
|
Jas. 2:25 And in like manner was not also Rahab the harlot justified by works in that she received the messengers and sent them out by a different way?
|
|
|
雅二25妓女喇合接待使者,又放他们从别的路上出去,不也是一样本于行为得称义么? |
|
Jas. 2:7 Is it not they who blaspheme the honorable name by which you are called?
|
|
|
雅二7他们不是亵渎那在你们身上被称呼的尊名么? |
|
Jas. 3:11 Does the spring, out of the same opening, gush forth the sweet and the bitter?
|
|
|
雅三11泉源从同一个眼里能涌出甜水和苦水么? |
|
Jas. 3:12 Can a fig tree, my brothers, produce olives? Or a vine, figs? Neither can salt water produce sweet.
|
|
|
雅三12我的弟兄们,无花果树能生橄榄么?葡萄树能结无花果么?咸水也不能发出甜水来。 |
|
Jas. 3:13 Who is wise and understanding among you? Let him show by his good manner of life his works in meekness of wisdom.
|
|
|
雅三13你们中间谁是有智慧有见识的?他就当用智慧的温柔,凭他美好的品行,显出他所作所为的。 |
|
Jas. 3:15 This wisdom is not that which descends from above, but is earthly, soulish, demonic.
|
|
|
雅三15这样的智慧,不是从上头下来的,乃是属地的、属魂的、出于鬼且像鬼的。 |
|
Jas. 3:17 But the wisdom from above is first pure, then peaceable, forbearing, compliant, full of mercy and good fruit, impartial, without hypocrisy.
|
|
|
雅三17唯独从上头来的智慧,先是纯洁的,后是和平的、和蔼的、柔顺的,满有怜悯和善果,没有偏见,没有假冒。 |
|
Jas. 3:18 And the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
|
|
|
雅三18并且义的果子,乃是由那些制造和平的人,在和平中所种植的。 |
|
Jas. 3:2 For in many things we all stumble. If anyone does not stumble in word, this one is a perfect man, able to bridle the whole body as well.
|
|
|
雅三2我们在许多事上都有过失,若有人在话语上没有过失,他就是完全人,也能勒住全身。 |
|
Jas. 3:6 And the tongue is a fire; the very world of unrighteousness, the tongue is set among our members as that which contaminates the whole body and sets on fire the course of life and is set on fire by Gehenna.
|
|
|
雅三6舌头就是火,在我们百体中,是个不义的世界,污秽全身,也把生命的轮子点起来,且是给火坑的火点著的。 |