|
You'd be foolish if you didn't try to swing the odds in your favor, even if that means exaggerating injuries, giving crunch-time minutes to scrubs and disgracing the integrity of the game.
|
|
|
如果你不竭力占据有利选秀位置那就太傻了,即便这往往意味你得夸大球员伤病,在关键时刻派上几个千年板凳,玷污这项运动的纯洁。 |
|
You'd be very unwise not to agree with me.
|
|
|
您要是不同意我,那就太不明智了。 |
|
You'd be wise to seek out somebody who shares your appreciation for the finer things in life.
|
|
|
不过聪明的你誓要找到一个愿与自己共同分享人生的终生伴侣。 |
|
You'd been to the station to meet every train.
|
|
|
过去,你总是到车站去等每一班火车。 |
|
You'd best button up your mouth and don't phonate.
|
|
|
最好保持沉默而不要出声. |
|
You'd better act on his advice.
|
|
|
你最好依他的建议采取行动。 |
|
You'd better ask him to pay cash, his cheques always bounce.
|
|
|
你最好请他付现金,他的支票总被银行拒付退回。 |
|
You'd better avoid making mistakes.
|
|
|
你最好避免犯错误。 |
|
You'd better be careful not to put all your eggs in one basket. Your only plan might not work!
|
|
|
你得小心,别把一切资源都投入在同一个地方。你唯一的计划未必行得通呢! |
|
You'd better be careful who you pick your fights with. As the saying goes, an eye for an eye, right?
|
|
|
你要小心你的对手是谁。常言道,以眼还眼,以牙还牙吗? |
|
You'd better blow out that candle before it sets fire to the tablecloth.
|
|
|
你最好还是把那蜡烛灭了吧,否则台布都要烧着了。 |