|
In addition to showing a different material on either side of a surface, the Double Sided Leaf shader also allows shadows to show through from one side of the surface to another by employing the Common Material Attribute Translucence.
|
|
|
附加地显示一个不同的材质在一个表面上每一侧,双面叶面材质也允许阴影通过驱动共同的半透明材质属性去从一侧表面到另一侧表面。 |
|
In addition to showing the strong feelings engendered by intrusive or irrelevant ads, the comment also illustrates the extent to which pop-ups have become associated with unsavory content.
|
|
|
这条评论一方面反应出了不相干的扰民广告会引发多么强烈的抵触情绪,另一方面也反应出了弹出广告常常与令人反感的内容狼狈为奸。 |
|
In addition to sleight-of-hand techniques you will also learn the proper way to handle playing cards.
|
|
|
除了手法之外,你也会学到如何好好对待你的扑克牌。 |
|
In addition to smooth surface, no tendency to craze and good sound and heat insulation, this product can absorb moisture from the air in moist surroundings and release the moisture when it is dry, so as to adjust the humidity in the air and provide natura
|
|
|
该产品除了表面光滑、不易开裂等优点外,并具有良好的隔音、隔热性能,在室内空气潮湿情况下,能吸收空气中的水份,当干燥时,即能释放出来,自动调节空气中的温湿度,制造出一个舒适的环境,给您一个回归自然的感觉。 |
|
In addition to some government compensation, people with HIV sued pharmaceutical companies.
|
|
|
除了政府的赔偿,艾滋病感染者还起诉了医药公司。 |
|
In addition to standard competitive models, we study deviations due to externalities, asymmetric information, and imperfect rationality.
|
|
|
除了标准的竞争模型,我们将学习因外部经济效应、资讯不对称和不完全理性造成的偏差。 |
|
In addition to stipulating an expiry date for presentation of documents ,every credit which calls for a transport documents should also stipulate a specified period of time after the date of issuance of the transport documents during which presentation by
|
|
|
除了为提交的单据规定一个有效的日期外,每一个需要运输单据的信用证也应该在运输证的发布日期之后规定一个具体的时间期限,在该期限之内,由或代表受益人提供(的单据)必须到达指定银行,如果没有规定时间期限,银行将拒绝迟于运输单据日期21天的提交的单据。 |
|
In addition to submitting your own content, you can view, read, or hear the images, words, and sounds contributed by users from around the world.
|
|
|
此外,在上传你的目录同时,你可以浏览、欣赏来自世界各地的其他投稿人发放的那些图像、词语和声音。 |
|
In addition to such legislation and its enforcement, major governmental restructuring is also needed to effectively root out harmful administrative monopoly.
|
|
|
为了有效地根除有害的行政垄断行为,除了这类法律的立法和实施之外,政府机构的重大改革也是必要的。 |
|
In addition to suffering from a host of other problems like an abnormally large accumulation of this spinal fluid in the brain, these mice developed new neurons that did not have a clear sense of direction, pointing and moving in multiple orientations.
|
|
|
除了遇到许多其他的问题之外,例如在大脑中的脊髓液异常地大量聚集,这些老鼠生长出没有很强方向感的新神经元,指向多个方向和往四面八方移动。 |
|
In addition to supportive measures, the patient was aggressively treated with a combination of three antifungal agents, and all immunosuppression was significantly lowered with close observation for rejection.
|
|
|
除了支持性措施外,我们对患者积极性的给予抗真菌药物三联治疗,所有的免疫抑制药物均大幅度减量,并严格注意患者是否存在排斥反应。 |