|
But the lawyer, Dan Tench, cracked it after a day of puzzling. The judge's code was based on the Fibonacci sequence, a mathematical progression discussed in the book.
|
|
|
但是,律师丹·坦奇只用了一天的时间就将“史密斯密码”破解了。史密斯法官的密码基于斐波那契序列而设,此数学序列在《达芬奇密码》中被提到。 |
|
But the leadership's biggest concern would be the impact on urban residents, whose discontent could more readily precipitate an organised challenge to the party's rule.
|
|
|
但是中国人最关注的还应该是城市居民的冲击,这个阶层的不满更可能爆发一场有组织的针对共产党统治的挑战。 |
|
But the leavings of the old feast were still plentiful.
|
|
|
而富贵人家却仍然是朱门酒肉臭,奢侈不减当年。 |
|
But the leftover melamine scrap, golf ball-size chunks of white rock, is sometimes being sold to local agricultural entrepreneurs,who say they mix a powdered form of the scrap into animal feed to deceive those who raise animals into thinking they are buyi
|
|
|
但是这些三聚氰胺的边角料,一种像高尔夫球大小的大块白色石头,有时就卖给当地的农业企业家,据说他们就是把这些边角料磨成粉末,变成饲料给欺骗那些饲养户,声称他们所买的饲料是富含高蛋白的. |
|
But the legality of this picture is on the basis of the formal discussion of the Curtain of Ignorance.
|
|
|
然而,这幅图景的合法性仍依赖于“无知之幕”的形式论证。 |
|
But the legislation was saved from a narrow defeat early in yesterday's debate only by the disa earance of a DAB legislator at a crucial moment.
|
|
|
在昨日立法会辩论中,民建联议员(黄容根)在关键时刻失踪,以致杀局条例草案获通过。 |
|
But the legislation was saved from a narrow defeat early in yesterday's debate only by the disappearance of a DAB legislator at a crucial moment.
|
|
|
在昨日立法会辩论中,民建联议员(黄容根)在关键时刻失踪,以致杀局条例草案获通过。 |
|
But the lenience should not be limitless and unconditioned and teachers should have reasonable right to punish improper behaviors to ensure their role in educational activities.
|
|
|
但教师宽容是有限度、有条件的,对于超出教师宽容限度的教育对象的不当行为,教师拥有合理性惩罚权,确保教育活动得以顺利进行。 |
|
But the less educated may not get there.
|
|
|
但教育程度较差者可能办不到。 |
|
But the less one thinks of self's opinions, and the better listener one becomes, greater may be the opportunities for being of help or benefit to those about the entity.
|
|
|
较少地考虑自己的意见,你会成为更好的聆听人,你会更清楚看见为他人福利和提供帮助的机会。 |
|
But the letter's tone and cadence, its emotion and simplicity might have been my own.
|
|
|
但他写信的基调、节奏、感情与简洁与我“如出一辙”。 |