|
And they obeyed the words of the Lord, and returned from going against Jeroboam.
|
|
|
众人就听从耶和华的话、归回不去与耶罗波安争战。 |
|
And they of Ephraim will be like a mighty man, And their hearts will rejoice as if with wine; Indeed, their children will see it and rejoice; Their heart will exult in Jehovah.
|
|
|
7以法莲人必如勇士,他们心中欢喜如同喝酒;他们的儿女必看见而欢喜;他们的心必因耶和华欢腾。 |
|
And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost.
|
|
|
45那些奉割礼和彼得同来的信徒,见圣灵的恩赐也浇在外邦人身上,就都希奇。 |
|
And they offered sacrifices to Jehovah and offered up burnt offerings to Jehovah on the morning after that day-one thousand bulls, one thousand rams, one thousand lambs, with their drink offerings and sacrifices in abundance for all Israel.
|
|
|
21次日,他们向耶和华献平安祭和燔祭,就是献公牛一千只,公绵羊一千只,羊羔一千只,并同献的奠祭;又为以色列众人献许多的祭。 |
|
And they often bought bulbs in bulk to save money.
|
|
|
特迪是一名屠夫的儿子。 |
|
And they often show off their pets on the street.
|
|
|
他们经常带着宠物上街炫耀。 |
|
And they passed thence unto mount Ephraim, and came unto the house of Micah.
|
|
|
13他们从那里往以法莲山地去,来到米迦的住宅。 |
|
And they promise to crack down on sellers.
|
|
|
他们做出承诺将会给予贩假者法律制裁。 |
|
And they put him in ward in chains, and brought him to the king of Babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.
|
|
|
结19:9他们用钩子钩住他、将他放在笼中、带到巴比伦王那里、将他放入坚固之所、使他的声音在以色列山上不再听见。 |
|
And they put the clean turban upon his head and clothed him with garments while the Angel of Jehovah stood by.
|
|
|
他们就把洁净的顶冠戴在他头上,给他穿上华美的衣服,耶和华的使者在旁边站立。 |
|
And they put the two cords of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
|
|
|
17把那两条拧成的金链子,穿在胸牌两端的环子里。 |