|
Rex: Well, Taylor says that person should be me.
|
|
|
雷克斯:好吧,泰勒说,这位星光灿烂的明星应该是我。 |
|
Rex: Well, are you guys ready to think of some new song ideas?
|
|
|
雷克斯:好呀,伙计们对新的歌曲有什么好的主意? |
|
Rex: Which was pride. The fact is, I thought I was better than you guys.
|
|
|
雷克斯:那是我骄傲的态度。事实上,我自以为比你们能干。 |
|
Rex: Yeah. It's given us the chance to get back on track.
|
|
|
雷克斯:对。它可以令我们有机会从头来过,回到正确的轨道。 |
|
Rex: sure, let's flip a coin!
|
|
|
雷克斯:好,抛钱币来决取舍。 |
|
Rex: that would be too easy. I'm going to try some classical jazzy pop.
|
|
|
雷克斯:那还不容易。我准备试试古典爵士流行曲。 |
|
Rey-Long Liu and John Chien, 1999, Learning to Map Query Terms to Document Categories in Adaptive Information Retrieval,Proc. of National Computer Symposium, Taipei, Taiwan.
|
|
|
简凤江、刘瑞珑,1998,??适性化网路资讯检索之现况与展望,跨世纪资讯科技研讨会论文集,救国团社会研究院,台北,台湾. |
|
Reyes proved instrumental in tonight's turnaround victory, scoring the third of the night just minutes later.
|
|
|
雷耶斯成为了今晚的逆转中关键人物,他在一分钟后为皇家马德里攻入第三个进球。 |
|
Reyfman and Toft. Credit Derivatives - A Risk Management Tool for Non-Bank Corporations. (2001).
|
|
|
信用衍生性金融商品-适用非银行公司的风险管理工具。(2001年)。 |
|
Reykiavík has a population of around 170,000 and offers an interesting mix of cosmopolitan culture and local village roots.
|
|
|
雷克雅未克大约有人口17万,是大都市文化与地方乡村特色的有趣结合。 |
|
Reykiavík, the capital of Iceland, is just a part of the Icelandic experience with its midnight sun or the magical landscapes forged by ice and fire.
|
|
|
雷克雅未克是冰岛的首府,夜半不落的太阳或冰与火交织而成的神奇景观成为冰岛特色的一部分。 |