|
But overall Mr Blanning has produced a triumphant success.
|
|
|
但是总体来说,布兰林先生这部作品创造了值得称赞的成功。 |
|
But overall, the volume of letters posted in Switzerland continues to slowly dwindle compared with the millions of emails sent every day.
|
|
|
但是总的来说,瑞士地区书信的使用人数和每天成千上万发电子邮件的人数比起来,正在继续减少。 |
|
But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
|
|
|
15却把法老和他的军兵推翻在红海里,因他的慈爱永远长存。 |
|
But owing to the constant presence of air currents, arranging both the dust and vapour in strata of varying extent and density ,and of high or low clouds which both absorb and reflect the light in varying degrees, we see produced all those wondrous combin
|
|
|
不过,由于不断出现气流,把法埃与水汽分层排列,广度不均,密度各异,加上高低空常有云层,不同程度地吸收并反射阳光,我们这才看到各种奇异的色调斑剥陆离,诸多绚丽的色彩变化万千;任何人只要有幸将西方的景致一览无余,只要有心观看大自然不时展现的那一幅幅瞬息万变的彩画,都会为之赞不绝口,喜不自胜。 |
|
But owners could try ramping up match-day retail sales and securing better deals for naming rights, an area in which US investors bring considerable experience.
|
|
|
但是球队拥有者们能使比赛日的零售量增加,并冠名权上得到更好的买卖,则点美国投资商们是有相当多的经验。 |
|
But pacifier use showed benefits no matter the baby's age, how it slept and even if its mother smoked during or after pregnancy, according to the research, published online by the British Medical Journal.
|
|
|
但是英国医学杂志在网上发表,无论婴儿的年龄多大,无论他是怎样睡觉和即使他的母亲在怀孕之前或者期间吸烟,根据研究表明,使用橡皮奶头有好处。 |
|
But paella's most expensive spice.
|
|
|
但这道“肉菜饭”价钱最昂贵。 |
|
But paranoid, superstitious explanations carry more emotional power than tentative, pragmatic ones.
|
|
|
然而,偏执且迷信的说法,比起务实而稳健的论调,更能激发人类的情感。 |
|
But part of the explanation could also be cyclical, notably abundant liquidity, low borrowings by companies and high risk appetites.
|
|
|
但是部分解释也可作另一种解读:显著的充足流动性,较低的公司借款以及对高风险的胃口。 |
|
But party officials acknowledge that corruption is endemic in the one-party system.
|
|
|
但是,共产党官员承认在一党制度下腐败盛极。 |
|
But passing through their midst, He went His way.
|
|
|
路4:30他却从他们中间直行、过去了。 |