|
Yeah, sure I had butterflies in my stomach in the locker room! But once I got out on the court and caught that first pass, I was just fine. |
中文意思: 这位篮球运动员说:“比赛前在更衣室里的时候,我当然感到很紧张不安。可是,等我一上场,接到第一个传来的球的时候,我就没事了。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Yeah, but on grass, I think my injury got worse because of the grass.
|
|
|
当然,我想我的伤势因为草场的特点而有些恶化,因为几乎每一时刻你都要放低重心。 |
|
Yeah, but what kind of shit?
|
|
|
“好啊,什么样的货色呢?” |
|
Yeah, right, it's not that easy,I protested.
|
|
|
“是吗?真的吗?不那么容易吧。”我抗议道。 |
|
Yeah, right. It i 't that easy.I protested.
|
|
|
“是的,不错。可并不那么容易呀。”我表示异议。 |
|
Yeah, right. It isn't that easy.I protested.
|
|
|
“是的,不错。可并不那么容易呀。”我表示异议。 |
|
Yeah, sure I had butterflies in my stomach in the locker room! But once I got out on the court and caught that first pass, I was just fine.
|
|
|
这位篮球运动员说:“比赛前在更衣室里的时候,我当然感到很紧张不安。可是,等我一上场,接到第一个传来的球的时候,我就没事了。 |
|
Yeah, that's him okay. Except he didn't have wings, and he was wearing blue jeans and a tee shirt. But that's him exactly. I'd remember him anywhere!
|
|
|
“是的,就是他。只不过他没有翅膀,他穿的是蓝色的牛仔裤和体恤。但绝对就是他,无论如何我都会记住他的!” |
|
Yeah, they are so pathetic!
|
|
|
“嗯,它们真可怜啊!” |
|
Yeah. Yeah, it was,he says. That one's gonna hurt when the adrenaline wears off.
|
|
|
“对。对,是这样的。”他说。那个将受到伤害当肾上腺素减弱时。 |
|
Yeah. You see, they are twins and I want some way to tell them apart.
|
|
|
“对呀,他们是双胞胎,我想找个办法把他们分开。” |
|
Years ago, you could tell who the most politically powerful person in town was because his road would be paved, said Ray Keating, a member if the zoning board of appeals here.Now it's(=it has) come full circle, and the most powerful live on the dirt roads
|
|
|
几年以前,你可以看出谁是城里最有权势的人,因为他的路会修得整整齐齐,此间一位城市规划上诉局的基廷先生说。现在风水轮流转,最有势力的人住在泥土路上。 |
|
|
|