|
The most urgent problem to resolve is regarding the defence, Walter Samuel (of Inter Milan) appeals to us, he reminds me of the ideal defender Paolo Montero. (Ajax's) Zdenek Grygera interests us also. |
中文意思: “最急迫要解决的问题是后防线,国米的萨穆埃尔吸引了我们,他使我想起了完美的后卫蒙特罗,阿贾克斯的格里格拉同样引起我们的兴趣。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The more, on the level of meaning, conduct is taken for granted, the more possible alternatives to the institutional 'programs' will recede, and the more predictable and controlled conduct will be.
|
|
|
在意义层次上,行为越被认为理所当然,制度的「设计」就越不可能被替代,而行为就越可预测和越被控制。 |
|
The most important thing was that when I spoke to (Arsenal vice-chairman) David Dein and the manager (Arsene Wenger), they had faith in me.
|
|
|
“最重要的是,当我和(阿森纳副主席)代恩及主教练(温格)详谈时,他们对我都很有信心。” |
|
The most readily expressed reason for rejecting Barbie was that she was babyish, and girls saw her as representing their younger childhood out of which they felt they had now grown,she said.
|
|
|
奈恩说,“女孩们不喜欢芭比最直接的一个原因就是,觉得芭比太孩子气,就像自己童年时的样子,而她们觉得自己已经不再是小女孩了,芭比娃娃已经不适合自己。” |
|
The most satisfying Bond movie since The Spy Who Loved Me.
|
|
|
自<海底城>以来最令人满意的邦德电影. |
|
The most typical improper behavior involves spitting and talking loudly in public places,he said.
|
|
|
李仁志说:“最典型的不文明行为就是在公共场所随地吐痰和大声喧哗。” |
|
The most urgent problem to resolve is regarding the defence, Walter Samuel (of Inter Milan) appeals to us, he reminds me of the ideal defender Paolo Montero. (Ajax's) Zdenek Grygera interests us also.
|
|
|
“最急迫要解决的问题是后防线,国米的萨穆埃尔吸引了我们,他使我想起了完美的后卫蒙特罗,阿贾克斯的格里格拉同样引起我们的兴趣。 |
|
The mother didn't like her son staying out at night, so she put her foot down and forbade him to do it again.
|
|
|
母亲不喜欢儿子在外夜宿不归,所以她斩钉截铁地禁止他再那样做。 |
|
The mouth bite shows that Bush is feeling nervous. It is what psychologists call emotional leakage,said Collett who used to work at the University of Oxford.
|
|
|
曾在牛津大学工作的柯列特说:「咬嘴显示布希觉得紧张,这就是心理学家所称的情绪洩漏。」 |
|
The movie is a compendium of tortures that would horrify the regulars at an S&M club.
|
|
|
这部影片是折磨虐待的概要,也许能让S&M俱乐部的正规会员们心寒恐慌。 |
|
The movie is designed to do one thing, and that's make people laugh,said Jim Davis.
|
|
|
“这部电影的目的只有一个,那就是要逗观众笑。”吉姆·戴维斯说。 |
|
The movie is fiction,states Roland Emmerich, Mark Gordon and screenwriter Jeffrey Nachmanoff on the movie's website, but add, We'd like to keep it that way.
|
|
|
罗兰·艾默里克、马克·戈登和编剧杰夫瑞·纳奇曼奥弗在电影网站上声明说:“这部电影是虚构的”,不过他们补充道,“我们想让它成为那样。” |
|
|
|