|
In more detail, the functions come in four parts: Consultancy, Excution, Management and Coordination.
|
|
|
服从具体的讲,其基本职能大体有四项,即参谋职能、承办职能、管理职能和协调职能。 |
|
In more elaborate weddings the best man will be assisted by several groomsmen and a ringbearer.
|
|
|
在更为盛大的婚礼上,伴郎会由几个男傧相和一名男花童相伴。 |
|
In more forward-looking terms, it addresses the quality of life in the information-rich environment of the future.
|
|
|
以更前瞻的说法来说,这个领域所追求的是未来资讯丰富的环境中的生活品质。 |
|
In more industrialized countries, zero and reduced tillage has been adopted but usually at the expense of using more herbicides to control occurring weed problems.
|
|
|
工业较发达国家已采用免耕或少耕技术,其代价是使用更多除草剂防治可能出现的草害。 |
|
In more normal situations, coverage as a guide to design only decreases the value of the tests or puts testers under unproductive pressure to meet unhelpful goals.
|
|
|
在正式的场合,覆盖率作为一个设计的指导只会减少测试的价值,或将测试员置于低效率的压力下,以达到没有用处的目标。 |
|
In more recent times, we have seen partisan warfare spring up during the Russian Revolution, the Spanish Civil War, the Yugoslav national war and the internecine strife in Greece.
|
|
|
本世纪的俄国十月革命,西班牙内战,南斯拉夫卫国战争和希腊内战,也是游击战。 |
|
In more recent years he has also become known for globe-gallivanting adventures, through his books Investment Biker and Adventure Capitalist.
|
|
|
在最近数年他通过他的著作《投资骑士》和《风险投资家环球游记》描述与异性一起全球冒险环游而著名。 |
|
In most English villages there is a war memorial.
|
|
|
在英国大多数的村庄中,都有一战争纪念碑。 |
|
In most European armies in the first half of the 17th century, rapes by unpaid soldiers occurred in large numbers in front of officers and were not stopped because they were part of the quid pro quo of what you got for being a soldier.
|
|
|
(在十七世纪前半,大多数欧洲国家的军队都有不支薪士兵大量公然在长官面前强暴妇女却未被制止的事件,因为强暴的权利是当兵的交换条件之一。) |
|
In most Hungarian villages, wedding takes place in the same way, even today. But for traveler, can also feel the reality and magic of moment.
|
|
|
直到现在,在匈牙利大多数的乡村,婚礼的形式是相同的。而对于游客而言,这是真实而美妙的一刻。 |
|
In most Viennese heads, nothing except the waltz is so firmly and so affectionately fixed as the one truly indigenous musical form.
|
|
|
大多数维也纳人坚定而充满感情地把圆舞曲看作一种属于自己的音乐形式。 |