|
The daughter of Stephen Clarke, Acknowledged hero of the battle of Nova Prime, General Samantha Clark made a binding offer to join the United Earth Federation military at age 16 and enlisted on her 18th birthday.
|
|
|
“新星”首星战斗中著名英雄史迪芬.克拉克的女儿,萨曼莎.克拉克将军在16岁时就与地球联邦军队签署参军协议并在18岁生日当天入伍。 |
|
The daughter of William and younger sister of Ivanna.
|
|
|
威廉之女,依南娜的妹妹。 |
|
The daughter of a poor, black Baptist preacher, Marian Wright Edelman grew up in the racially segregated South.
|
|
|
玛丽安.赖特.埃德尔曼是一位贫穷的黑人浸信会传教士的女儿,她在实施种族隔离政策的美国南方长大。 |
|
The daughters of Danaus, who at their father's command murdered their bridegrooms on their wedding night and were condemned in Hades to pour water eternally into a leaky vessel.
|
|
|
达那伊得斯姐妹:达那俄斯的女儿们,听从于父亲的命令在新婚之夜杀死了她们的新郎,而被罚在地狱里永不停息地用渗漏的工具取水。 |
|
The daughters of Zelophehad speak rightly.
|
|
|
7西罗非哈的女儿说得有理。 |
|
The daughters of the Duke of Beutfout were playing popular English game called battledore and shuttlecock in the Badminton House.
|
|
|
伯尔特福特工觉得女儿们在伯明顿楼玩当时英国很流行的板羽球游戏。 |
|
The dawn of a new century.
|
|
|
那时,就是新世纪来临的时刻。 |
|
The day I finished filling out my tax forms, I abandoned the short story I was writing and started on my next novel.
|
|
|
我填完报税单的那一天,我放弃了短篇故事的写作,开始了我的下一部小说。 |
|
The day I got back, I found a note on my desk.
|
|
|
我回家的那天发现书桌上有张字条。 |
|
The day I moved into my apartment proceeded like any other aside from the fact that standing at the top of the stairs in front of the master bedroom produced a feeling of unease and a desire to move away from that particular area of the apartment.
|
|
|
搬进新家的那一天,一切如常,可我却发现站在二楼的主人房前的楼梯上时,会给人一种不安的感觉,总想赶紧离那个地方远远的。 |
|
The day after 911, Danny and I flew to Pakistan. He was the South Asia Bureau Chief for the Wall Street Journal and I was working for French Public Radio.
|
|
|
911事件后的第二天,丹尼尔和我乘飞机到了巴勒斯坦。那时侯,他是华尔街日报驻南亚首席记者,而我则在法国公共广播电台工作。 |