|
The first subclause is an introduction and contains further information about fixed point signal processing and the conventions used throughout this annex.
|
|
|
第1小节是一个引言,并包含关于定点信号处理的进一步的介绍和用于整个附件的规定。 |
|
The first succes***ul sustained powered flights in a he***ier-than-air machine were made here by Wilbur and Orville Wright on December 17, 1903.
|
|
|
1903年12月17日,莱特兄弟第一次用比空气重的飞行器进行了有动力的持续飞行。 |
|
The first successful project among many efforts is the Cheonggyechon restoration and redevelopment project, recently finished in Seoul on October 2005.
|
|
|
第一个成功的项目是2005年10月完成的首尔清溪川复原和再发展项目。 |
|
The first successful sustained powered flights in a heavier-than-air machine were made here by Wilbur and Orville Wright on December 17, 1903.
|
|
|
1903年12月17日,莱特兄弟第一次用比空气重的飞行器进行了有动力的持续飞行。 |
|
The first such new world was discovered in 1993 by researchers at Pennsylvania State University.
|
|
|
1993年,宾夕法尼亚州立大学的研究人员首次发现了一颗系外行星。 |
|
The first surgery (on a human) to correct blue baby syndrome is performed by Alfred Blalock and Vivien Thomas.
|
|
|
1944年,阿尔弗雷德·布莱洛克和维维安·托马斯执刀了第一次对人类的外科手术,用来矫正蓝婴综合症。 |
|
The first surprise was that about 80% of the 21,000 genes in the mouse genome are active in the brain.
|
|
|
首先是老鼠基因组的21000个基因中有大约80%都在脑中活跃表达。 |
|
The first swipe came from Frank-Walter Steinmeier, Germany's foreign minister, who complained that Mr Blair had been appointed behind closed doors by America without consulting the so-called quartet—the club of America, Russia, the European Union and the
|
|
|
当头第一击来自德国外交部长法兰克·沃尔特施泰因,抱怨布莱尔的任命是美国的暗箱操作,没有和布莱尔所代表的所谓的四重奏——美国,俄罗斯,欧盟和联合国进行协商。 |
|
The first system consisted of a bucket filled with a substrate of sand/ gravel (20cm of depth), on the bottom of which was a 80 mesh/ inc2 of nylon (S1); the second was similar, but was planted with Lolium perenne Lam (S2); the third was planted with a gr
|
|
|
第一个装置底层装20公分高的沙砾,上面放80目尼龙(S1);第二个装置底层也放同样动西,但上面放多花黑麦草;第三个装置里面放着底层为7层无纺布上面种着多花黑麦的圆盘。 |
|
The first systematic archaeo-botanic research in China was carried out in Liangchengzhen site, Rizhao City, Shandong by the Archaeology Department of Shandong University in 1998.
|
|
|
摘要进入21世纪,山东地区的植物考古研究取得了一系列重要进展。 |
|
The first task is to articulate the vision of where the organization is heading.
|
|
|
第一人任务是清晰地表达组织正行进方向的美好前景。 |