|
With a whole set of imported production equipment, the enterprise is capable of a fully in-the-house production from the terylene to finished zippers. |
中文意思: 公司拥有全套拉链进口生产设备,从涤纶丝到成品拉链一条龙生产。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
With a visual aid, lead the class in understanding the time, place, and message of each prophet and how they related to the events of the Assyrian judgment.
|
|
|
通过录像,使学生了解先知事工的时间,地点和信息,以及这些与亚述审判时期的事件有什么样的关系? |
|
With a visual aid, lead the class in understanding the time, place, and message of each prophet and how they related to the events of the Babylonian judgment.
|
|
|
通过录像,使学生了解先知事工的时间,地点和信息,以及这些与巴比伦审判时期的事件有什么样的关系? |
|
With a wave of his hand, the magician made the rabbit vanish.
|
|
|
魔术师一挥就使兔子消失无踪了。 |
|
With a weaker dollar and perky growth in the rest of the world, exports are likely to grow fast.
|
|
|
出口很有可能在一个美元疲软和其它国家增长迅猛的环境下快速恢复。 |
|
With a well-balanced cast, great artistic attainment and integrity of comprehensive arts, it produces colourful performances.
|
|
|
阵容齐整,艺术力量雄厚,集综合艺术于一体,演出节目丰富多彩。 |
|
With a whole set of imported production equipment, the enterprise is capable of a fully in-the-house production from the terylene to finished zippers.
|
|
|
公司拥有全套拉链进口生产设备,从涤纶丝到成品拉链一条龙生产。 |
|
With a whole world collapsing, the Kuomintang leaders, true to their nature, think only of saving their property.
|
|
|
尽管天崩地陷,国民党的头头们仍然本性难移,一心想的就是保住自己的家产。 |
|
With a whopping US$ 1 million dollars at stake, 11 teams of two will once again traverse the world in a dramatic, thrilling chase, never knowing where they're going next or what they'll have to do once at their destinations.
|
|
|
在超高奖金一百万美金的诱惑和驱动之下,十一队双人组合,将要再次挑战惊险万分的全球冒险,经历高潮迭起的疯狂追逐大战,而他们对于下一关或必须面对的艰险挑战皆毫无所知。 |
|
With a wingspan of up to nine feet (two meters) and weight of up to 20 pounds (ten kilograms), the Steller's far outsizes North America's bald eagle.
|
|
|
翼展几达三公尺、重可达九公斤的虎头海雕,体型上远超过北美洲的白头海雕。 |
|
With a winning combination of financial acumen, old-fashioned common sense and devout religious faith, Neeleman has propelled JetBlue into the ranks of the nation's major airlines.
|
|
|
凭借敏锐的金融嗅觉、老道的经验和坚定的信念,尼尔曼使捷蓝(航空公司)成功地跻身全美主要航空公司的行列。 |
|
With a yearly production of 500 thousand sets electric drills, we sell the products to Germany, France, England, Canada, Australia and other countries, many international retailers has been our long-term customer, such as Carrefour, Oushang, TESCO,EMC ,et
|
|
|
现年生产各种充电电钻50万台套,产品全部销往德国、法国、英国、加拿大、澳大利亚等国,跨国零售商家乐福、欧尚、TESCO、EMC已经是我们长期的客户。 |
|
|
|