|
If client is breathing and no trauma is present, place client in the recovery position.
|
|
|
如病人有呼吸、无外伤,将病人置于恢复位。 |
|
If client is unable to hold medications, place medication cup to the lips and gently introduce each drug into the mouth, one at a time. Do not rush.
|
|
|
如病人无法持药,可将药杯放在病人唇边,轻轻将药片喂进嘴里,一次一片。不要催促。 |
|
If clouds are beings, and beings are clouds, are we not all well advised to drift, to feel the wind tucking us in here and plucking us out there?
|
|
|
若浮云如人,人亦如浮云,我们是否都应该飘,感受风的力量,让我们一时扎根这里,一时又把我们拔起吹走? |
|
If clouds are full of water, they pour rain upon the earth.
|
|
|
3云若满了雨,就必倾倒在地上。 |
|
If code was put in the public domain by its developer, it is in the public domain no matter where it has been.
|
|
|
如果代码是由它的开发者置于公共领域的,那么无论它之前是怎样的它都处于公共领域了。 |
|
If color irregularity is observed again,place the speakers further away from the TV set.
|
|
|
如果还存在彩色不均现象,把扬声器移离电视机远些放置。 |
|
If color irregularity is observed, turn off the TV set once, then turn it on again after 15 to 30 minutes.
|
|
|
如果发生颜色不均,即请关掉一下电视机电源,然后在15到30分钟之后再打开电源。 |
|
If come by subway, take line 2 (the second ring road line) to the FuChenMen station, take the southwest exit and walk alone FuWaiDaJie street toward west direction for about 3-5 minutes to arrive at the building.
|
|
|
可以乘坐地铁2号线到阜成门站下,西南出口至阜外大街,朝西三五分钟步行即可到达。 |
|
If command closes its standard output (perhaps by exiting), GDB will try to send it a SIGTERM signal. (If the program has already exited, this will have no effect.
|
|
|
如果命令关闭了它的标准输出(可能通过退出来做到),gdb将试图发送一个SIGTERM的信号(如果程序已经退出,将不产生效果)。 |
|
If commercial lenders assume the central bank will always bail them out when things go wrong, they may be tempted to lend recklessly.
|
|
|
银行家如果认定央行肯定会在出现状况后保住银行,他们必然倾向于鲁莽的放贷。 |
|
If companies are okay, we are okay.
|
|
|
如果公司运作良好,我们也受益。 |