|
CITES Re-export License and Certificate of Origin are both available for customs purpose.
|
|
|
并附有出口证及产地来源证作报关用途。 |
|
CITIC Daxie Development Company is a full-invested subsidiary company of CITIC.
|
|
|
中信大榭开发公司是中国中信集团公司全资子公司。 |
|
CITIC Futures and Calyon Financial. A team joined together with global and local expertise, proven strength and financial stability, and a commitment to helping customers achieve long-term business success.
|
|
|
中信期货和东方汇理金融,一个由国际和本土专家组成的团队,以专业的实力和强大的金融背景,致力于帮助客户获得长期的成功。 |
|
CITIC and Calyon Financial signed a joint venture agreement, forming a new futures brokerage entity established under the Closer Economic Partnership Arrangement (CEPA).
|
|
|
在“内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排”(CEPA)的框架下,中信和东方汇理金融签署协议,共同组建合资期货经纪公司。 |
|
CITIGROUP LIMITED HK is an American-invested trading company dealing with the sourcing and purchasing of Asian products such as home furnishings, lighting, and raw materials.
|
|
|
香港斯创意有限公司是一家美国在香港注册的全资企业,主要在亚洲范围内从事家具、饰品、灯具以及原材料采购并向北美地区运销。 |
|
CIVIL RIGHTS LAW JOURNAL ---
|
|
|
公民权利法律期刊,乔治梅森大学主办. |
|
CJ. What's up, homie? Hey - my shit is so tight right now, it's about to bust!
|
|
|
好啊?嘿,我现在工作很忙,都快要让我崩溃了。 |
|
CJG: I am the large third line.
|
|
|
陈家刚:我是在大三线。 |
|
CJG: No, their boss is a friend of mine.
|
|
|
陈家刚:没有,他们的老板是我的朋友。 |
|
CJG: That is a mineral bath.
|
|
|
陈家刚:那是一个洗矿池。 |
|
CJG: This theme took about three years.
|
|
|
陈家刚:这个题材大概三年吧。 |