|
But thou, contracted to thine own bright eyes,
|
|
|
但是你跟你的明眸订了契约, |
|
But thou, son of man, hear what I say unto thee; Be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee.
|
|
|
8人子阿,要听我对你所说的话,不要悖逆像那悖逆之家,你要开口吃我所赐给你的。 |
|
But though China and South Korea also abhor North Korea's provocations, they are alarmed almost as much by Japan's hawkish response.
|
|
|
但是,中韩两国也讨厌朝鲜的挑衅行为,他们对此的警觉程度与对日本强硬举措的担忧相差无几。 |
|
But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things.
|
|
|
6我的言语虽然粗俗,我的知识却不粗俗。这是我们在凡事上,向你们众人显明出来的。 |
|
But though investors may realise that something is bound to go wrong eventually, getting the timing right is a completely separate question.
|
|
|
尽管投资者可能会认识到最终趋势必定走衰,但是,如果能正确把握时机的话,结果可能完全不同。 |
|
But though this will be a source of friction, it need not be the catastrophe some think inevitable as the established superpower and the rising one fight it out for a dwindling resource.
|
|
|
尽管这将可能使两国之间产生摩擦,但也没有必要把这看作是即有的超级大国与正在发展壮大的国家之间为了日渐萎缩的能源资源一决雌雄的不可避免的大灾难。 |
|
But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
|
|
|
8但无论是我们,是天上来的使者,若传福音给你们,与我们所传给你们的不同,他就应当被咒诅。 |
|
But thousands of low cost damage incidents add up to something like the Chinese water torturefrom the target's standpoint.
|
|
|
但从受害者的立场观点看数千低价值的损失事件合计达类似于“中国的水酷刑”。 |
|
But three UV filters which are widely used in sunscreens actually generate ROS in skin themselves when exposed to ultraviolet radiation - adding to the natural level.
|
|
|
但3种被广泛地应用于防晒用品里的滤光剂,实际上在紫外线照射下,产生了ROS作用,超出了自然状态下的水平。 |
|
But three days later, as Urmson and the others set out to get the 250-mile test run that Whittaker had demanded, they made a tiny change to Sandstorm's steering software and pushed the speed a bit too hard.
|
|
|
但就在三天后,厄姆森和其他队员开始准备惠塔克要求的400公里试车时,他们对沙尘暴的方向控制软体做了一个微小的改变,却把速度推得有点儿过头。 |
|
But through all this time,Remember one thing. I'll love you forever, 'coz to my life, Love and Light, you bring.
|
|
|
在往后的岁月里,请你记住一件事,那就是,我将永远爱你,因为你为我的生活,带来了爱与光明。 |