|
The result is preposterous.
|
|
|
结果很可笑。 |
|
The result is quite startling - - a77%increase in six months.
|
|
|
结果非常令人吃惊——六个月增长百分之七十七。 |
|
The result is reduction in energy (cost savings), the downside maybe the relationship with the tenant is jeopardized!
|
|
|
结果可能会是能耗降低了(节约了费用),但却伤害了与租户关系! |
|
The result is that it can be really difficult - impossible?
|
|
|
结果是--革新可能是真的有困难的—不可能吗? |
|
The result is that life-giving juices are in danger of being drained out of education.
|
|
|
结果是,生命的给予的汁液是处于被排泄出于教育的危险。 |
|
The result is that multi-point forming with the elastic medium can limit the happening of dimpling and wrinkling.
|
|
|
结果表明,使用弹性介质可以显著地抑制压痕和起皱的发生。 |
|
The result is that press equilibrium zone is formed under the processes, where oil and gas can be accumulated.
|
|
|
沉积水与渗入水作用的结果产生一个压力平衡带,油气就聚集于这个压力平衡带上。 |
|
The result is that the Court is becoming even more complicit in helping Big Money interests transform the legal system into the sharp, poisoned-tipped arrowhead of Big Business's profit spear - rather than a shield protecting America's citizens.
|
|
|
结果是法院正在帮助大的钱方面变成甚至更有同谋关系感兴趣把合法的系统转变成高调,毒害-装顶端了大企业的利润矛的矛头-并非一个盾保护美国的市民。 |
|
The result is that the Mediterranean, which nurtured so many civilizations, is gravely ill—the first of the seas to fall victim to the abilities and attitudes that evolved around it.
|
|
|
结果是曾孕育了众多文明的地中海遭到严重的破坏――海滨的表面成了周围效率与观点发展的牺牲品。 |
|
The result is that the best ones are almost inaccessible to talented musicians, who are turning to investors to buy and loan them instead.
|
|
|
结果是一流的乐器基本上到不了有天赋的音乐家手上,他们只能转而求助投资者来购买再租给他们。 |
|
The result is that the best young people, who should go into science, sensibly refuse to do so, and the graduate schools are filled with weak American students and with foreigners lured by the American student visa.
|
|
|
结果是,那些最好的本应进入科学界的年轻人,选择了拒绝进入,而那些大学里则充斥着不怎么优秀的美国学生和被美国学生签证吸引来的外国留学生。 |