|
So you could say that dark materials are better at absorbing light, which heats them up - and they're also better at sending the heat back out.
|
|
|
因此,你可以说暗色的材料更易于吸收光并被其加热-也更易于将吸收到的热再送出来。 |
|
So you could try to justify the way you treated me, Ma?
|
|
|
所以您能够尝试着去证明您当时对我的虐待是对的了,妈妈? |
|
So you didn't get a big rise this year. But you've still got a company car and an expense account, so you're not heard done by.
|
|
|
今年你的工资没有得到明显的提高,但你仍然得到了一辆公司的汽车和一个费用帐户,因此你没有受到亏待。 |
|
So you fitted that wire through that little hole there: that's very ingenious!
|
|
|
那麽说是你把金属线穿过那个小孔的了,真灵巧! |
|
So you go on and stamp your forms, sonny, and stop wasting my time.
|
|
|
你继续盖上你的印章吧老弟,别再浪费我的时间了。 |
|
So you go to the meeting, make notes, and then type out the minutes from your notes.
|
|
|
所以你去参加会议,做记录,然后,根据记录打出来。 |
|
So you had better frighten him directly, giving he a piece write full love language of card, and make him good to consider so much, don't force him decide on the spot, decide to knot with you to connect a reason right away, otherwise forcing nasty, he wil
|
|
|
所以你最好不要当面吓他,给他一张写满爱语的卡片,并让他好好考虑,不要逼他当机立断,马上决定和你共结连理,否则逼急了,他可是会宁愿拒绝喔! |
|
So you have come together; since your bodies should be neatly fit into each other, there are only two things you need to keep track of at this point: your head, and your arms/hands.
|
|
|
好了现在你们拥抱在一起了,你们的身体都紧贴着对放,此时你需要注意两件事:你的脑袋和你的手. |
|
So you have found it easier to consort with a complete loser like yourself than to bend your stiff neck before the real power?
|
|
|
这么说来,你宁可与一个完全的失败者结伴,也不愿向真正的力量低头? |
|
So you have quite a bit of spare thinking time while waiting for the words to come in.
|
|
|
因此,在等待别人说出下一句话时,你会有一段空余的思维时间。 |
|
So you have to be cautious.
|
|
|
因此你得小心点。 |