|
While he was yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.
|
|
|
伯1:17他还说话的时候、又有人来说、迦勒底人分作三队、忽然闯来、把骆驼掳去、并用刀杀了仆人.惟有我一人逃脱、来报信给你。 |
|
While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's house, saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master.
|
|
|
49还说话的时候,有人从管会堂的家里来说,你的女儿死了,不要劳动夫子。 |
|
While he's confident that most of his students finish his clinic better equipped to interpret crime scenes, he says some have become overconfident.
|
|
|
虽然他确信他的大部分学生在完成医疗中心学习后在解释犯罪现场方面能力有较的提高,他说有些人变得过于自信。 |
|
While he`s talking to his grandmother, his friend starts eating the peanuts on the coffee table, and finishes them off.
|
|
|
当他和祖母说话时,他的朋友开始吃咖啡桌上的花生,并把它们全部吃光了。 |
|
While healing power nodes with a LG, run around collecting the weapons and power-ups around the node.
|
|
|
记住在用连接枪修复能量节点时,可以边修复边走动去拿武器和血包。 |
|
While helping to liberate slaves over the previous 10 years, he had become more and more aggressive.
|
|
|
他解放奴隶的行动已经进行超过10年之久,而他的行动也变得越来越激进。 |
|
While her fingers searched for the flap she looked at the Queen's silver silhouette.
|
|
|
在她用手指摸索信封口盖时她看到了女王银色的侧面像。 |
|
While her lively face is conveying her feelings, her fast-moving hands and arms elucidate her thoughts.
|
|
|
当她以生动的表情传达情感时,快速移动的手臂诠释她的思想。 |
|
While high-frequency sounds tend to be more hazardous5 and more annoying to hearing than low-frequency sounds, most noise pollution damage is related to the intensity of the sound.
|
|
|
虽然高频声音比低频声音更加危险且恼人,大多数的噪音污染损害却与声音强度有关。 |
|
While his career was in the ascendant, Bissell's private life was causing him increasingly sever problems.
|
|
|
正当他的事业如日中天时,比斯尔的私生活却给他带来许多问题。 |
|
While his intentions are to save lived and prevent injuries, this manger is perceived as vindictive, uncaring and self-serving.
|
|
|
当他的意图将解救居住问题和防止伤害,这一个职员被察觉存有恶意报仇之心,不关心和自私的。 |