|
These vulnerabilities, of course, have not been unique to Darfur.
|
|
|
当然,这些脆弱的状况并非只出现在达佛。 |
|
These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season.
|
|
|
诗104:28你给他们、他们便拾起来.你张手、他们饱得美食。 |
|
These warm western winds also carry moisture from the ocean.
|
|
|
这些温暖的西风同样也从海洋带来了湿气。 |
|
These warriors are the general's personal guard, fiercely loyal and disciplined there is little this unit cannot take on and not come out on top.
|
|
|
他们是将军的私人卫队,极度的忠诚和有纪律,这时他们成为无可匹敌的最强部队。 |
|
These warriors now use their talents to eviscerate those who seek to stop the corruption that is slowly spreading across Khanduras.
|
|
|
这些战士运用她们的天赋去清除那些阻止堕落扩散之人。 |
|
These warty vegetations average only a few millimeters and form along the line of valve closure over areas of endocardial inflammation.
|
|
|
这些疣状赘生物平均仅几个毫米,沿着心内膜炎症区上的瓣膜闭锁缘形成。 |
|
These water ligands are very loosely attached—if hydrogen peroxide is also in the solution, a molecule of it easily replaces one of the water molecules.
|
|
|
这些水分子配位基的键结力相当弱,所以只要溶液里有过氧化氢,轻而易举就可以取代其中一个水分子。 |
|
These waters have a value to them that is both physical and metaphysical: here they can cleanse their skin and their souls.
|
|
|
河水对他们的身体和精神来说都具有特殊的意义,他们可以在这里将化自己的身体和心灵。 |
|
These waves were of the hue of slate, save of the tops, which were of foaming white, and all of the men knew the colors of the sea.
|
|
|
波涛是暗蓝色的,只有浪脊上喷溅着白色的泡沫。他们几个人全都知道这是海的颜色。 |
|
These weapons are a menace to world peace.
|
|
|
这些武器是对世界和平的威胁。 |
|
These weapons typically break down into three components - the gun itself, the tripod to mount it on, and the ammo.
|
|
|
这些武器都可以被分为三部分——武器本身,架起他的三脚架,以及弹药。 |