|
When one weighs the opposing forces, the elements of space and time, and the sea-land transfer problem, one sees that Churchill's foot-dragging made sense.
|
|
|
如果我们衡量一下双方的兵力、时间与空间的要素,以及海陆转运等问题,我们就会明白,丘吉尔迟迟未能采取行动是合情合理的。 |
|
When one will not, two cannot quarrel.
|
|
|
一人不愿,两人难吵。 |
|
When open to all comers, anonymously, the problems are even more glaring.
|
|
|
但是当其向所以的来访者开放的时侯,匿名地,问题也更加的突出。 |
|
When opened, there will appear three different diagrams and paintings.
|
|
|
打开扇子,便会呈现三面不同的图案。 |
|
When opening a cheque account, the applicant shall reserve a specimen of the signature of his true name and the seal.
|
|
|
开立支票存款账户,申请人应当预留其本名的签名式样和印鉴。 |
|
When opening broad brightness, the impression that gives me is one of language not astonishing oath endlessly .
|
|
|
张广辉以前给我的印象是“语不惊人誓不休”的那一种。 |
|
When ordering and using the abrasive wheels, you must select them properly so that the required quality and effilciency of grinding can be ensured.
|
|
|
定货和使用过程中,应该进行恰当的选择,方能保证磨削加工质量和生产效率。 |
|
When ordering fuses, specify ampere rating and voltage. Refer to the National Electrical Code for proper sizing.
|
|
|
订购保险丝时,请注明额定电流安培数和电压。如果需要确定适当的尺寸,请参阅美国国家电气规程。 |
|
When ordering overload relays, specify horsepower, voltage and full load current per motor nameplate.
|
|
|
订购过载继电器时,请注明每台电机的功率马力、电压和满载电流。 |
|
When ordering parts, it is essential that the valve type, size, service and serial number be stated.
|
|
|
在订购部件时,务必说明阀门类型、通径、应用场合和系列号。 |
|
When ordering specify either the sprocket and chain number or the NIBCO valve figure number and size.
|
|
|
订购时,请指定链轮齿和‘链条编号或美国尼伯科阀门型号和通径。 |