|
I guess she'll have to move out.
|
|
|
“我看还是让她搬出去吧。” |
|
I guess that came out wrong,Lamar apologized.
|
|
|
“我不该这么说,”拉马尔表示道歉。 |
|
I guess you could say it's a modern fairy tale,she told Denmark's Politiken newspaper in an interview this week.
|
|
|
“我想你们可能觉得这是一个现代童话,”本周她在接受丹麦政治报采访时说。 |
|
I guess you'd prefer to be at home for the second leg, but at this stage you've got to go with the draw and overall we're got to be happy.
|
|
|
“我想大家都希望能够后打主场,但是在比赛中只要能够顺利晋级并且战胜对手就已经很值得开心了.” |
|
I guess you'll get lots and lots of presents,he said. I did last week when I was six.
|
|
|
“我猜你准会收到好多好多礼物,”他说。“上个礼拜我六岁生日,就收到好多好多。” |
|
I h***e not the inclination to parley, said Mr. Brownlow.
|
|
|
“我无意讨价还价,”布朗先生说。 |
|
I had a great three years at Chelsea which I thoroughly enjoyed, and I'd like to think they enjoyed me as well,said Duff.
|
|
|
“在切尔西我度过了美好的三年,我充分的享受了这些时光。我想他们的感受也同我一样。”达夫说。 |
|
I had a layup, but when I went up it felt like a sniper shot me,he said. It was just a feeling I've never had.
|
|
|
我完成了一次扣篮,但是当我挑起的时候我感觉一个狙击手射中了我,他说,那种痛苦我从来都没有体验过。 |
|
I had a long rest during the summer and maybe that has helped.
|
|
|
“在夏季里我得到了长时间的休息,也许这很有帮助。 |
|
I had a lot of really good friends who were willing to help,Schnur says. It was a stunning outpouring of care and concern.
|
|
|
她说,我有许多愿意真正提供帮助的好朋友,关怀和关心如潮倾注。 |
|
I had a stack of them, didn't I?Torre said.
|
|
|
老爹说:我们有好几位一垒手,不是吗? |