|
The conventional wisdom is that freedom and democ-racy should be based on people's willingness to obey the law.
|
|
|
(大众的意见认为自由和民主必须靠人民守法为基础。) |
|
The convergence and reliability of this algorithm are given much consideration.
|
|
|
特别考虑了算法的收敛和可靠性。 |
|
The convergence for this method is proved and applied to solve inverse problem of fractal rough surface.
|
|
|
最后将这一算法运用于分形粗糙面的反演问题中,得到了很好的反演效果。 |
|
The convergence of the discrete scheme is discussed.
|
|
|
同时讨论了数值解的收敛性。 |
|
The convergence of the waveform relaxation for solving functional differential-algebraic equations is studied and the error estimate is derived.
|
|
|
摘要本文采用波形松弛算法来求解一类泛函微分代数系统,该算法在迭代过程中,避免了求解泛函微分方程,且利于并行处理。 |
|
The convergence of this self-learning algorithm is theoretically proved.
|
|
|
同时从理论上证明了学习算法的收敛性。 |
|
The convergent inclination in universities is the result of legality mechanism.
|
|
|
高校的趋同性正是合法性机制作用的结果。 |
|
The conversation gravitated to sport.
|
|
|
谈话的内容转到了运动方面. |
|
The conversation has died down when the Texan sees a herd of kangaroos hopping through the field. He asks the Aussie, What are those?
|
|
|
正当话谈不下去了的时候,德州佬看到一大群袋鼠在田野上跳过。他问澳州人,“那是什么呀?” |
|
The conversation has, meanwhile, almost died when the Texan sees a kangaroo hopping through the field. He asks, And what are those?
|
|
|
两位的谈话眼看就要陷入僵局,得克萨斯农民突然看到了一只袋鼠在田地里跳跃。他便问:“那是什么?” |
|
The conversation seems to have convinced Gandhi that the U.S. reaction would create economic difficulties for India.
|
|
|
这番谈话使甘地夫人相信美国对试爆的反应会使印度陷入经济困境。 |