您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Rhett bought his daughter a pony to ride on.
中文意思:
瑞德给他的女儿买了一匹小马来骑。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Rhett : These don't belong to a lady! You've been working with them like a field hand! Why did you lie to me, and what are you really up to? 瑞德:这不是一双上等女人的手!看来你一直象种田人一样干活!你为什么对我撒谎,你究竟想要干什么?
Rhett : What a leading question! But let's not talk about sordid things like money! How good of you to come and see me, and how pretty you look. 瑞德:你真会盘问!先别谈论金钱这种肮脏的玩意儿吧!你真好,跑来看我,你多漂亮啊!
Rhett : You're a heartless creature, but that's part of your charm. You know you've got more charm than the law allows. 瑞德:你是个没心肝的小家伙。不过这正是你的魅力所在。你知道你的魅力已超过法律的许可范围了。
Rhett : scarlet, can it be possible that? 瑞德:斯佳丽,这是真的吗……!
Rhett Butler? The name had a familiar sound, somehow connected with something pleasantly scandalous, but her mind was on Ashley and she dismissed the thought. 瑞特·巴特乐?这名字听起来有点儿熟,好象跟什么风流笑话联在一起,但她的心思在阿希礼,也就把这个念头打消了。
Rhett bought his daughter a pony to ride on. 瑞德给他的女儿买了一匹小马来骑。
Rhett, don't, I shall faint. 不要啊,我会晕的。
Rhett: Did she say anything else? 瑞特:她还说了些什么?
Rhett: I didn't know about this baby until the other day...when she fell. If I'd only known, I'd have come straight home...whether she wanted me home or not. 瑞特:我根本不知道她有孕在身,直到那天--她从楼上摔下来。如果我事先知道这事,肯定会马上赶回家来的--不管她要不要我。
Rhett: In the middle of that beautiful love scene? That wouldn't be very tactful, would it? But don't worry, your secret is safe with me. 瑞德:刚才的一幕爱情戏太美了。可惜没技巧,对吗?放心,我会保守秘密的。
Rhett: No, I don't know that I do. But at least it's to your credit that you could appreciate her at the end. 瑞特:不,我不清楚我知道。但至少你终于认识到她的好处,这也是值得称赞的。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1