|
Kids get their first impressions of how likeable and capable they are from their parents, but from school-age onward, a clumsy teacher or hurtful friend can undermine good work on this front. |
中文意思: 孩子从他们的父母那里获得他们有多可爱和有能力的第一印象,但是自学龄以后,笨拙的老师和有害的朋友可使这先前的良好成果受到损害。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Kids at that time brought cartoons into the age of psychiatric help.
|
|
|
那个时期的孩子们需要卡通来慰藉他们的精神世界。 |
|
Kids can really cramp your style.
|
|
|
孩子的确会带给你很多限制。 |
|
Kids didn't have to worry about becoming adults, and adults didn't have to worry about running out of adulthood.
|
|
|
小孩不用去想长大了会怎么样,大人也不用去想老了以后的情形。 |
|
Kids discover the natural phenomena that shape our planet Earth. Meteorology, volcanoes, earthquakes, geology, the water cycle, climate and biomes are explained through animated simulations, hands-on activities and reference scrapbook.
|
|
|
孩子们认识地球的自然现象.通过模拟动画片断,实习活动和参考资料,解释气象,火山,地震,地质学,水的循环,气候和生物等变化进程. |
|
Kids dream about receiving a special gift or money from this charming, magical fairy.
|
|
|
孩子们梦想着能收到这位迷人而有魔力的仙女送的一份特殊礼物或是一笔小钱。 |
|
Kids get their first impressions of how likeable and capable they are from their parents, but from school-age onward, a clumsy teacher or hurtful friend can undermine good work on this front.
|
|
|
孩子从他们的父母那里获得他们有多可爱和有能力的第一印象,但是自学龄以后,笨拙的老师和有害的朋友可使这先前的良好成果受到损害。 |
|
Kids have a chance to meet some of their favorite authors and hear storytellers who perform with music, dance, and puppetry.
|
|
|
小孩有机会遇见他们喜爱的作家,而且聆听说书人利用音乐、舞蹈和木偶戏所呈现出来的动人故事。 |
|
Kids in school are really mean. They always like to pick on me.
|
|
|
学校的小朋友很坏,他们总是故意找我麻烦。 |
|
Kids in these countries might be astonished to hear that an American, on average, eats about 5 kilograms a year of our favorite breakfast food-dry cereal.
|
|
|
这些国家的孩子们听到美国人平均每年要吃掉五公斤的干麦片一定会感到惊奇,而这正是我们最喜欢的早餐食品。 |
|
Kids learn how to share, take turns and play by the rules.
|
|
|
孩子们学会怎样与人分享,轮候的次序和玩游戏的规则。 |
|
Kids of all ages will succumb to the magic of Walt Disney world in Orlando.
|
|
|
各个年龄段的孩子都会被奥兰多的迪斯尼世界的魅力所折服。 |
|
|
|