|
The conveyor then would stay quiet, leaving nearby continents with climates more like Siberia's [see box on opposite page].
|
|
|
此后,输送作用持续沉寂,使邻近大陆的气候更接近西伯利亚(详见右页图)。 |
|
The conviction of the accused was almost certain.
|
|
|
被告的判刑几乎已经确定了。 |
|
The conviction was growing in economic and financial circles that the Union would have withstood the rece ion more succe fully if the single currency had existed.
|
|
|
经济圈和金融界越来越相信,如果已经有单一货币的话,欧盟就能更成功地抵御衰退所带来的影响。 |
|
The conviction was growing in economic and financial circles that the Union would have withstood the recession more successfully if the single currency had existed.
|
|
|
经济圈和金融界越来越相信,如果已经有单一货币的话,欧盟就能更成功地抵御衰退所带来的影响。 |
|
The convicts were pardoned and set free.
|
|
|
那些囚犯获赦释放. |
|
The convincing proof that smoking causes cancer has failed to convince hundreds of millions of people to abandon the vile habit .
|
|
|
抽烟致癌的有力证据没能说服数百万人改掉这一恶习。 |
|
The convocation about environment will be held on next Monday.
|
|
|
有关环境的会议将在下周一举行。 |
|
The convocation held at four o'clock had passed a regulation.
|
|
|
四点举行的会议通过了一项规章制度。 |
|
The convocation of clergymen passed a resolution condemning war.
|
|
|
教士们的集会中,通过了一项受人谴责的战争决议。 |
|
The convoluted sheets would stabilize these unpaired electrons by protecting them from reacting with one another.
|
|
|
这些曲折的原子薄片可以稳定未成对的电子,避免它们彼此产生反应。 |
|
The convoy commodore sees to the internal management of the convoy.
|
|
|
舰队司令官负责管理舰队的内部问题。 |