|
Meanwhile, the change of ferrous oxidation rate of ferrous glycinate and ferrous sulfate after processed to flour products was compared respectively, and ferrous oxidation rate of ferrous sulfate group was obviously higher than that of ferrous glycinate g |
中文意思: 同时比较了甘氨酸螯合铁和硫酸亚铁在加工制作成各类面制品后的亚铁氧化率的变化,硫酸亚铁组的亚铁氧化率明显高于甘氨酸螯合铁组。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Meanwhile, the application of magnetic microsphere in biomedical field such as enzyme immobilization, cell separation, targeted medicine and diagnosis were narrated in detail.
|
|
|
同时着重阐述了磁性微球在固定化酶、靶向药物、细胞分离、诊断等生物医学领域的应用。 |
|
Meanwhile, the author puts forwards meaningful and referential ideas for the persons in charge of market and management of real estate.
|
|
|
对这些变化进行深入研究并对我国2007房地产走势进行相关分析,对房地产管理和市场人士具有参考和借鉴意义。 |
|
Meanwhile, the battlefield temporarily spread to Shanghai.
|
|
|
与此同时上海也成为了战场。 |
|
Meanwhile, the building of harmonious society raises new requirements against government's ability in public service.
|
|
|
同时,构建和谐社会也对政府公共服务能力提出了新的要求。 |
|
Meanwhile, the business has two options: to spread the workload among others during their absence or hire temporary staff to cover.
|
|
|
与此同时,企业有两种选择:在她们离职期间加大其他人的工作量,或雇用临时员工予以弥补。 |
|
Meanwhile, the change of ferrous oxidation rate of ferrous glycinate and ferrous sulfate after processed to flour products was compared respectively, and ferrous oxidation rate of ferrous sulfate group was obviously higher than that of ferrous glycinate g
|
|
|
同时比较了甘氨酸螯合铁和硫酸亚铁在加工制作成各类面制品后的亚铁氧化率的变化,硫酸亚铁组的亚铁氧化率明显高于甘氨酸螯合铁组。 |
|
Meanwhile, the city is dotted with small greeneries and crowded with various plants.
|
|
|
市内小型绿地星罗棋布,园林植物群芳荟萃。 |
|
Meanwhile, the company laid off another2, 500 nonunion workers yesterday after sending an initial7, 000 packing on Monday….
|
|
|
这时,在周一初步解雇7000人以后,公司昨天又遣散了2500名未参加工会的工人……。 |
|
Meanwhile, the company undertakes the window sill processing of arc, widening and lengthening.
|
|
|
完全解决了厨房天然大理石台面渗水及木质窗台板日晒变型等。 |
|
Meanwhile, the company's professional operation, it will effectively promote China's capital market development and innovation of modern financial instruments, credit for establishing normal social relations, and promote the establishment of the socialist
|
|
|
同时,公司的专业化运作,将有力地促进中国资本市场的发育和现代金融工具的创新,有利于确立正常的社会信用关系,促进社会主义市场经济新秩序的建立。 |
|
Meanwhile, the country's State assets watchdog has ordered a probe into the salary growth of employees of State-owned enterprises.
|
|
|
同时,国家的国有资产监督机构已经下令对国有企业员工的工资增长情况进行深入调查。 |
|
|
|