|
Tao Zi's wound is surely bleeding.
|
|
|
陶子的伤口真的在流血。 |
|
Tao Zi, I still remember the first time I saw you, we were on the bus and you were chewing a gum.
|
|
|
仓里满:“陶子,我记得我第一次看见你,也在公共汽车上,你正嚼着口香糖。” |
|
Tao Zi, It was cool you blowing that kind of big bubbles with your gum on the bus. Really cool!
|
|
|
仓里满:“陶子,那时候你在车上吹很大的口香糖泡泡,很酷啊!” |
|
Tao Zi, stop weeping, stop weeping, please.
|
|
|
仓里满:“陶子,不要哭了,不要哭了。” |
|
Tao Zi,I puzzle over the meaning of life.
|
|
|
仓里满:“陶子,我对于生命的意义感到困惑。” |
|
Tao gives us no clues to answer our questions, but invites us to ponder.?
|
|
|
陶冬冬没有提供任何足以解答的蛛丝马迹,但却不禁让我们深思。 |
|
Tao is the Absolute, the Uncarved Blockexperienced only in mystical ecstasy.
|
|
|
道是完全的,“未经雕刻的木块”只有在神秘的入迷才体验到。 |
|
Tao's substance and its virtue are one and the same thing.
|
|
|
摘要道之体与道之德是同一个道。 |
|
Tao, known for exploring serious topics, was nominated for his album The Great Leap 2005.In one track on the album, Ghost,he examines the oppressiveness of city living.
|
|
|
陶喆因其歌曲敢于涉足严肃话题而著名。他的专辑《太平盛事》被提名为最佳流行国语专辑。其中的一首歌描写了城市生活给人带来的压迫感。 |
|
Tao-Pie-Pie wobbled out to narrow the angle.
|
|
|
「桃派派」摇晃著走出来,缩窄可能进球的角度。 |
|
Taochen Holiday Centre is managed by the word famous Shanghai Jinjiang Restaurant. We would like to offer you perfect services of both the international standard and oriental characteristics.
|
|
|
度假村由国际著名的上海锦江饭店管理,我们愿以国际标准和东方特色为您提供尽善尽美的服务。 |