|
I knew the drive was going to begin in September, so I started contacting people in August.
|
|
|
我知道促销将于9月份展开,于是我在8月份就开始联系人。 |
|
I knew the hurt of being victimized—of being unjustly 12)outranked, of watching a trust killed in cold blood.
|
|
|
我深知那种被人冤枉的感觉,那种被上层欺压的感觉,还有那种信任被无情地扼杀所造成的伤害。 |
|
I knew the money would not come to me in the form of a check.
|
|
|
这些钱不会以一张支票的形式发到我手上,而是直接存入到我的银行账户。 |
|
I knew the most and the truest service I could be of was to be in own place of balance and BE the love I am and allow it to flow where needed, as directed by my DIVINE self.
|
|
|
我能做的最好、最真实的贡献,就是保持自心的平衡,并且化作爱,让它流向需要的地方,一如被我自己的「神我」所引导。 |
|
I knew the pathway like the back of my hand.
|
|
|
我熟悉这里的小路,就像熟悉我的手掌。 |
|
I knew the poet was lying, but I forgave him this time.
|
|
|
我知道诗人在说谎,不过,这一回,我原谅了他。 |
|
I knew the poet was lying, but this time I forgave him.
|
|
|
我知道诗人在说谎,不过,这一回,我原谅了他。 |
|
I knew the sky was black because all the heat, which meant light to me, had died out of the air.
|
|
|
我知道天黑了,因为所有的热量--对我而言是光,从空气中消失了。 |
|
I knew the train had stopped, but I had the sensation that it was moving backwards.
|
|
|
我知道火车已经停了,但我觉得火车在倒退。 |
|
I knew the truth all along.
|
|
|
真情我始终是清楚的。 |
|
I knew their thought was line.
|
|
|
我熟知他们有一种直线式的思想方法。 |