|
In otherwords, it is also a process in which the location, nature, occurrence and development of a disease as well as the condition of vital qi and pathogenic factors are identified according to the clinical data obtained from the four diagnostic methods. |
中文意思: 换言之,它也是根据四诊收集的临床资料确定疾病的位置、性质、发生和发展以及邪正状况的一个过程。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In other words…
|
|
|
换句话说,…… |
|
In other words, there is a conventional story line in the newsroom culture that provides a backbone and a ready-made narrative structure for otherwise confusing new.
|
|
|
参考译文] 换句话说,在媒介机构的新闻采编室文化中存在着——套约定俗成的写作模式,为新闻报道提供了主干框架以及可直接套用的叙述结构。若没有这些,新闻内容就会一团混乱,让人摸不着头脑。 |
|
In other workshops, students learn how to make robots, how to take apart and put together computers, and how to make a Web page.
|
|
|
另外,其他的研讨会则教导学生如何制造机器人、如何拆组电脑及如何制作网页。 |
|
In other worlds, in other systems, the device differed.
|
|
|
在其他世界中,在其他系统中,装置是不同的。 |
|
In other years rain, wind or low temperatures and cloud played a part in delivering rotten grapes in small quantities.
|
|
|
在其它年份,刮风、低温和多云天气都会导致产生少量腐烂葡萄。 |
|
In otherwords, it is also a process in which the location, nature, occurrence and development of a disease as well as the condition of vital qi and pathogenic factors are identified according to the clinical data obtained from the four diagnostic methods.
|
|
|
换言之,它也是根据四诊收集的临床资料确定疾病的位置、性质、发生和发展以及邪正状况的一个过程。 |
|
In our age there is no such thing as keeping out of lies, evasions, folly, hatred, and schizophrenia.
|
|
|
在我们这个时代,没有一件事情能不与谎言,借口,荒谬,憎恨和精神分裂扯上关系。 |
|
In our book, Computer Analysis of the Futures Market, we tell an amusing anecdote about a trader who seemed a bit loony because he used a Coke bottle with a broken radio antennae sticking out of it to receive trading advice from other planets.
|
|
|
我们在《期货市场计算机分析》一书中讲了一个有趣的故事,一位交易者看上去很傻,因为他在用一个破旧的收音机收听来自外星球的交易建议。 |
|
In our case it is handled by a certain degree of double meaning which leads to an abstraction that is never compulsory.
|
|
|
我们通过掌控材料的复合意义,从而顺其自然地表达抽象的精神。 |
|
In our case study, the inspector is equivalent to a feudal lord.
|
|
|
在我们的案例中,监察员犹如封建社会的地主。 |
|
In our case, given the overall probabilistic nature of the computation and the imprecise behavior of biomolecular elements, some computations would inevitably end with a positive diagnosis even if several or all of the disease symptoms were absent, and vi
|
|
|
在我们的例子中,考虑生物分子组件的随机与不准确性,在一些计算过程中,难免会发生即使只有几项或完全没有疾病特征时,仍出现阳性诊断结果;或刚好相反,在有疾病症状时却无法诊断出来。 |
|
|
|