|
They featured enlarged Achilles tendonsinspired by those of a kangaroo, a pronounced toe but no heel (like the leg of a dog), and tripodal ostrich-like feet, the combination of which made you stand a foot and-a-half taller. |
中文意思: 他们受到了袋鼠腿部肌腱的启发,将一个有脚趾但没有脚后跟的腿(类似于狗的腿)加上一种和鸵鸟一样三个脚趾的脚,这样的组合就可以使你站起来比以前高出1.5英尺。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
They favour a traditional wedding.
|
|
|
他们俩都倾向搞一个传统的婚礼。 |
|
They fear that they will engage in a race to the bottom with rivals unencumbered by the fine feelings of shareholders and domestic customers, and so are bound to lose.
|
|
|
然而,事实却是:在发展中国家,西方公司变得越来越和谐,而并非趋于支离破碎。 |
|
They feard that the mummy would fall to pieces when they cut it open.
|
|
|
他们担心在剖开时木乃伊会变成碎片。 |
|
They feared that the mummy would fall to pieces when they cut it open, but fortunately this has not happened.
|
|
|
他们曾担心在把木乃伊切开后,它会散成碎片,但幸运得很,这种情况并未发生。 |
|
They feared that the mummy would fall to pieces when they cut it open.
|
|
|
他们担心在进行解剖手术时,木乃伊会变成碎块。 |
|
They featured enlarged Achilles tendonsinspired by those of a kangaroo, a pronounced toe but no heel (like the leg of a dog), and tripodal ostrich-like feet, the combination of which made you stand a foot and-a-half taller.
|
|
|
他们受到了袋鼠腿部肌腱的启发,将一个有脚趾但没有脚后跟的腿(类似于狗的腿)加上一种和鸵鸟一样三个脚趾的脚,这样的组合就可以使你站起来比以前高出1.5英尺。 |
|
They featured philology, literature, medicine, mathematics, astronomy, and art, as well as the inner sciencesof meditation, psychology, and philosophy.
|
|
|
他们提供了哲学,文学,医学,数学,天文学和艺术,同时也提供了“内在的科学”,包括静心,心理学和达观。 |
|
They fed him on biscuits.
|
|
|
他们用饼干喂他。 |
|
They fed it with egg yolk and other nutritious foods.
|
|
|
他们用蛋黄和其他富有营养的食物喂养它。 |
|
They feed on other native swamp creatures, as well as any Lost Ones unlucky enough to stray too close to the giants' beloved hideaways.
|
|
|
它们以其他沼泽生物为食,偶尔就以那些在沼泽里迷失了方向而不小心走进了这些巨兽巢穴的倒霉蛋。 |
|
They feed on the sin of My people, And their soul desires their iniquity.
|
|
|
8他们吃我民的赎罪祭,满心愿望我的民行罪孽。 |
|
|
|