|
She said a book, not a magazine.
|
|
|
她是说一本书,不是一本杂志。 |
|
She said a dialect, not standard English.
|
|
|
她说一口方言,不是标准英语. |
|
She said almost nothing.
|
|
|
她几乎什么都没说。 |
|
She said for me not to worry, she would dig through her pennies if she had to get us home.
|
|
|
她要我不要担心,如果有必要,她会尽全力让我们回家的。 |
|
She said further talks -- possibly at ministerial level -- will be needed.
|
|
|
她说,还需要继续会谈,可能是部长级会谈。 |
|
She said her father was a millionaire.
|
|
|
她说她父亲是个百万富翁。 |
|
She said her head was pounding from the humiliation and she feared what might come next.
|
|
|
她说,她的头部因为羞辱而突突作痛,她很怕接下来会发生不测。 |
|
She said her mother discovered the opened condom after her daughter ordered a Happy Meal.
|
|
|
在女儿玛娅点了一份麦当劳“快乐套餐”后,外祖母发现这份快餐包装里有一个避孕套。 |
|
She said it aloud, but added to herself as she resumed her knitting: Hah!
|
|
|
她大声回答,又打起毛线来,同时心里想道,“哈! |
|
She said it in a whisper, so I didn't hear.
|
|
|
她是悄声说的,所以我没有听见。 |
|
She said it tongue in cheek.
|
|
|
她说的是风凉话。 |